李白的《勞勞亭》,是一首送別詩,李白寫送別稱得上一絕,如《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》中的“黃鶴樓”一樣,“勞勞亭”也是地名,是說在勞勞亭這個地方的一次送別,咱們先看詩:
勞勞亭
天下傷心處,勞勞送客亭。
春風知別苦,不遣柳條青。
這首詩起筆很絕,他說“天下傷心處,勞勞送客亭”,一語雙關,“勞勞”既是地名,點明瞭送別地點,同時,這個詞本身又有黯然傷感的意思。
我常想,勞勞亭這個名字,是不是因情而得名?
離別就是一件令人傷感的事情,屈原《楚辭》說“悲莫悲兮生別離”;江淹《別賦》說“黯然銷魂者,唯別而已矣”;很多年以後,還有個叫楊過的小夥子,因為和愛人的生離死別,創造了獨門武功“黯然銷魂掌”……
都足以證明,自古至今,生離死別都是人生最大的傷感和憂愁。也許,唐朝(及之前)的人送別時,經常在城外某一處亭子中擺下送行酒,人人心中都有一種“勞勞”之感,久而久之,這裡就叫勞勞亭了。
而這份離別的憂愁,在李白筆下,就更加讓人動容,這傢伙一向誇張,“天下傷心處,勞勞送客亭”,他在送別友人的時候,突然感覺到,全天下所有的傷心,都在一瞬間匯聚到這一塊小小的亭子中了。
不只是因送別而傷心,而是這勞勞亭這,本就是自帶悲傷bgm的地方。這是李白的手法,只有李白才能寫出這樣的詩句。
然後他又說“春風知別苦,不遣柳條青”,為什麼勞勞亭是天下最傷心的地方啊?因為連春風都知道他此刻正在勞勞亭經歷一場離別的傷心,全天下都是春天,全天下都在吹著春風,全天下的春風都正在吹過這片傷心之地。
古人在春天送別,都會折柳相贈,因為“柳”諧音“留”,表達一種不捨之情,春風拂柳、柳色青,王維送別時就說“客舍青青柳色新”。
而李白送別之時,柳色未青,就打破了人們固有的意象,你們不都認為要在柳色青青的時候送別嗎?不不不,離別啊實在是一件太過悲傷的事情,所以就連春風也不忍看到人間的離別之苦,所以它“不遣柳條青”,不忍將柳色吹青。
這春風啊,就是李白,移情春風與柳條,春風不堪離別之苦啊,就是李白不堪離別之苦。