一、畿
儘管上面這張圖已經是取自二玄社高畫質影印的《張遷碑》“東里潤色”本,但它的殘泐仍然非常嚴重,嚴重到我們不但看不清原碑的用筆,甚至不能準確地辨識它的字形。
《說文解字》說,“畿”是一個形聲字,從田,幾省聲。據此造字法則來嚴格書寫,畿的標準字態應該是下面這樣的:
可是,何紹基和梁啟超兩位書法家臨寫《張遷碑》的“畿”字,較之上圖,卻少了筆畫:
(上圖中左起第二字為梁啟超所寫,第三字為何紹基所寫。對照《袁博碑》的字形,梁書缺了一筆,何書缺了兩筆)
像何、梁二位書家這樣臨寫“畿”字妥不妥當?我個人對此是有些保留的,理由有三:
其一,省略這兩筆,從隸變的規則上講,找不到可靠的依據;
其二,遍檢漢碑和漢簡中的“畿”與“幾”字,我沒有找到類似的省減筆畫的字形,也就是說省減的字形並不符合漢隸的書寫習慣;
其三,從《張遷碑》原拓上看,這兩筆究竟是原作者書丹的時候壓根兒就沒寫,還是因為殘泐過甚以致筆跡模糊,這很難確定。所以我還是傾向寫足這兩筆以保持字形的完整
。
另有一個次要的問題是,如果省減筆畫,臨寫“畿”字的時候,字形的結構不太好安排。
正像上圖中展示的那樣,何、梁兩位書法家臨寫的“畿”字,它的右下角都有一個明顯的空檔,而這裡本該有一個筆來填補上的。
林散之先生另闢蹊徑地做出了一種結構佈局,至於得不得體,各位朋友可以自行斟酌:
最後,附上我臨寫的“畿”字:
二、寓
三、南
四、苞
這個“苞”字曾經在我臨寫《張遷碑》的過程中給我造成了不小的困擾。
困擾我的原因是,
這個字裡邊兒有五條橫線
,如下圖所示:
這五條橫線的主次關係該如何擺佈?它們的走勢又該如何調整呢?
——或許有些朋友會覺得這個問題有些奇怪。為什麼一定要調整呢?就寫成五條平行線不行嗎?
從我個人的書寫經驗出發,我還是傾向於儘量迴避五條平行線的。
因為這個字形當中的斜線實在太少了,而缺了斜線的調劑,五條平行線將有不小的機率會讓這個字形變得非常呆板。
至於每條線的角度如何微調,主次關係如何界定,原拓給人留下的想象空間不小,每個人都可以根據自己的書寫經驗做出合適的選擇。至於我的選擇,是這樣:
— THE END —
文字|晉公子
排版|奶油小肚肚
圖片|張遷碑&晉公子原創