詩歌賞析:奇特的愛,幽默的詩——裴多菲《樹上有櫻桃千萬棵》賞析

詩歌賞析:奇特的愛,幽默的詩——裴多菲《樹上有櫻桃千萬棵》賞析

樹上有櫻桃千萬棵

樹上有櫻桃千萬棵,

我卻只有一個老婆。

但就這一個也已經太多,

早晚她總要氣死我。

她是一個天生的怪物,

她一見著我,我就打哆嗦。

她要我做什麼,我都依她,

但我的工錢卻只是捱罵。

我曾經不止一次地想過,

打她?我可以對付,她已經老了。

但是當她盯著我的臉,

我的什麼勇氣就都不見。

已經有三次了,她幾乎送命,

天哪,那時候我多麼高興。

但是魔鬼並沒有把她帶走,

她太壞了,連魔鬼也搖頭。

孫 用譯

詩歌賞析:奇特的愛,幽默的詩——裴多菲《樹上有櫻桃千萬棵》賞析

[賞析]

這是裴多菲年輕時寫的詩,寫這種詼諧幽默的詩,這在當年的匈牙利青年人中是一種風氣。和裴氏激越昂揚的愛國詩篇與熾烈丰韻的情歌比較起來,當屬另類。正如沒有詼諧幽默就沒有完美的生活一樣,它仍然是詩歌百花園中不可或缺的一朵小花,能給我們帶來愉悅。

詩中對老婆的愛是以抱怨的反常方式來表現的。對她百依百順,不敢(其實是不願)打她,魔鬼不要而“我”卻離不了……。我們看見兩個性格迥異的人,卻又是能長期廝守的夫妻。

民歌比興手法的運用,每段一個“但”的跌宕起伏,使詩味增加了不少。

微訊號搜尋:中華詩文學習,或shiwen_xuexi

TAG: 魔鬼詼諧櫻桃幽默樹上