go是“走”,bananas是“香蕉”, 那"go bananas"是什麼意思呢?

banana是很多人都喜歡的“香蕉”

但在英語口語中,

banana的意思

可遠不止一根香蕉哦

今天芭比帶大家深度學習

“banana”

的高頻用法吧

go是“走”,bananas是“香蕉”, 那"go bananas"是什麼意思呢?

01.

“You must be bananas”是什麼意思?

bananas

口語中,做形容詞

與crazy同義

瘋了,發瘋

具體指

氣瘋了、高興瘋了、太瘋狂了

bananas

的英文解釋↓↓

You must be bananas

你一定是瘋了

go bananas

(氣得)發瘋,發狂

drive sb. bananas

把某人逼瘋

例句

You are going out in this weather? You must be bananas。

你要在這種天氣裡出門嗎?你一定是瘋了(想法讓人覺得傻、不理解)。

I went bananas when I realized I was ripped off。

當我知道自己被宰後,我氣瘋了。

Endless work will drive me bananas sooner or later。

沒完沒了的工作早晚會把我逼瘋。

go是“走”,bananas是“香蕉”, 那"go bananas"是什麼意思呢?

02.

“你瘋了嗎”還可以怎麼說

Are you nuts?

[nuts/nʌts/:傻、愚蠢、讓人覺得奇怪]

你瘋了嗎?

nuts

的英文解釋↓↓

Are you insane?

【insane/ɪnˈsen/:極其讓人無法理解或傻】

你瘋了嗎?

insane

的英文解釋↓↓

Are you out of your mind?

你瘋了嗎?

out of mind

的英文解釋↓↓

例句

Are you nuts to go climbing on such a scorching day?

你瘋了嗎?要在這麼炎熱的天去爬山。

Let this good opportunity go? Are you insane?

不積極抓住這次機會。你瘋了嗎?

Are you out of your mind?Why did you break the vase on purpose?

你瘋了嗎?為什麼故意打碎花瓶?

go是“走”,bananas是“香蕉”, 那"go bananas"是什麼意思呢?

03.

“second banana”是什麼意思

second banana

喜劇表演裡的配角、次要角色

次要人物

second banana

的英文解釋↓↓

top banana

喜劇表演裡的主角

重要人物,領導或老闆

top banana

的英文解釋↓↓

例句

Tom played second banana in the comedy。

Tom在這場喜劇表演中擔任的配角角色。

He is the top banana in the company。

他是公司老闆。

下面再分享一下

與做香蕉美食有關的表達

banana milkshake

香蕉奶昔

banana pie

香蕉派

crispy banana

脆皮香蕉

例句

Would you like to try the crispy banana?

你想試一下這個脆皮香蕉嗎?

go是“走”,bananas是“香蕉”, 那"go bananas"是什麼意思呢?

——end

預約芭比的直播課

每天早上7點,不見不散~

關注我的影片號

也可以找到我哈~

你的每一個“在看”,我都認真的當成了喜歡

TAG: bananabananas香蕉例句out