英國大哲學家羅素說漢字有缺陷,究竟是哪三大?方塊字生命力頑強

中國的漢字有著極為悠久的歷史,從商甲骨文開始,便已經是一種極為成熟的表意文字,再到後來傳承五千年從未斷絕。但是英國哲學家羅素卻認為漢字有著三個天生的缺陷,你知道是什麼嗎?

(一)漢字魅力

不得不說,沒有一種文字像漢字這麼源遠流長以及魅力無限,漢字可以稱得是世界上最古老的文字之一,曾經被多個地區廣泛使用,就連東亞在古代時都是使用漢字作為唯一國際交流文字,就在20世紀以前,漢字仍舊是我們鄰國日本,朝鮮,韓國,越南使用的規範文字,不過後來隨著各國文化的發展,日本有了屬於他們自己的日語,朝鮮和韓國、越南也擁有了屬於他們自己的文字。

英國大哲學家羅素說漢字有缺陷,究竟是哪三大?方塊字生命力頑強

可能正是隨著漢字的影響力越來越大,其爭議也越來越多,其中英國的哲學家羅素,就在考察完中國情況之後,寫了一本書叫做《中國問題》,其中主要探討了中西文化之間的差異,其中專門有將中國漢字的問題的,那麼這為鼎鼎大名的哲學家是如何理解漢字的呢?

(二)漢字缺陷

對《中國問題》中文字的三個問題,羅素認為,首先一點在於,漢字字元太過於複雜,書寫識別起來都比較麻煩。對比英語的26個字母來說,漢字表面上確實看起來比較繁雜,但是漢字其實也可以用筆畫來構成,漢字筆畫總共有32劃,也只比英語的字母多幾個而已,此外,羅素當時是使用的繁體字,加上先入為主的概念,這大抵是羅素認字元繁多的原因,如今我們的文字已經簡化了,變成現在的簡體字,更容易識別和書寫。

英國大哲學家羅素說漢字有缺陷,究竟是哪三大?方塊字生命力頑強

其次,羅素認為,漢字不容易排序,且不被新式的萊諾排字機識別。萊諾排鑄機是當時非常先進的機械排字機,唯獨不可以識別中文。實際上,在電腦被髮明時鍵盤也無法輸入漢字,不過後來我們將漢語拼音進行轉換以後就解決了這個問題。其實在羅素提出這個問題時,我們就已經擁有了所謂“活字印刷術”,即便是方方正正的漢字,也可以輕鬆進行印刷與流傳。此外,我們自己的漢字字典,其排序主要是透過部首和四角號碼來識別,後面又添加了拼音排序。筆畫排序等等,一點兒也不比英語等文字差。

英國大哲學家羅素說漢字有缺陷,究竟是哪三大?方塊字生命力頑強

最後,羅素認為漢字不容易識別外來語言,尤其是專業名詞一類,其實這個問題後來也被很輕鬆的解決,我們可以直接透過音譯和意譯並用的方式,這種方法中國在千年前便已使用。就好比隋唐之前,中國對印度叫法便是音譯,像身毒便是音譯的一種對印度的叫法。

不得不說,漢字承載的是中華文化,只要漢字永存,則中國文化不滅。羅素雖然是一代大師先賢,但以他受限於時代的見地,來評論漢字眼界略顯狹窄了。他肯定不曾想到漢字在網際網路時代,比之任何一種文字都有優勢和前景。漢字凝結祖先們的智慧,有著幾千年不間斷的傳承,每念及此內心無比自豪。

TAG: 漢字羅素文字識別排序