《虞美人·春花秋月何時了》 李煜原文
春花秋月何時了?往事知多少。
小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。
問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
《虞美人·春花秋月何時了》 背誦技巧
一個問字記住本詞(透過
三問
能很容易記住這首詩歌)
先問天:“春花秋月何時了?”
再問別人:“往事知多少?”
最後問自己:“問君能有幾多愁?”
可以說是,問天天不應,問人人不知,問己淚滿面。層層疊加,曲折迴旋。
最後以“一江春水”作結,這哪是一江春水啊?簡直就是一江愁水,一江苦水,使抒情達到了極致。
《虞美人·春花秋月何時了》 譯文
這美好的時光何時能了,我的往事你知道有多少!
昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,我不堪回憶故國的傷痛。
精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。
問我心中有多少愁,就像這滔滔不盡春水滾滾向東流。
《虞美人·春花秋月何時了》 解題
虞美人,詞牌名,花名,非常美的詞牌名,非常美的花,此調原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人死後地下開出一朵鮮花,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。
《虞美人》是李煜的代表作,也是李後主的絕命詞。相傳他於自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作樂,唱新作《虞美人》詞,聲聞於外。宋太宗聞之大怒,命人賜毒酒,將他毒死。這首詞透過今昔交錯對比,表現了一個亡國之君的無窮的哀怨。
《虞美人·春花秋月何時了》 註釋
春花秋月:美好的時光
了:了結,完結,結束。
砌:臺階。
雕欄玉砌:借代金陵的南唐故宮。
應猶:一作“依然”。
朱顏改:指所懷念的人已衰老。
君:我,作者自稱。
《虞美人·春花秋月何時了》 寫作特點:
1、李煜的哀愁
A、愁自己的親朋好友:往事之嘆;物是人非
B、愁自己的國家:亡國之恨;故國之思,離開君主寶座的失落,沒有了妻妾的幸福,家已經支離破碎。對往事的懷念,命運越來越差。
C、愁自己:離家之痛,處境堪憂。
2、虛實結合
虛實結合。對往事的回憶,引起現在的愁苦,前虛後實。春花秋月、往事、小樓、東風、故國、明月、雕欄玉砌、朱顏、一江春水 作者運用這麼多意象,創設了生動形象的一幅幅畫境:春花秋月畫、小樓東風畫、故國月明畫等。回憶(如“故國不堪回首月明中”)和想象(如“雕欄玉砌應猶在”)充分地流露出詞人的無盡愁思,感人至深。
3、對比
春花秋月與往事的對比(錦衣玉食,後宮佳麗,尊嚴、自由、生存的安全感等)/小樓東風與故國明月的對比,雕欄玉砌與已改朱顏,真是“物是人非”,重在思故國。
4、疑問(透過
三問
能很容易記住這首詩歌)
先問天:“春花秋月何時了?”
再問別人:“往事知多少?”
最後問自己:“問君能有幾多愁?”
可以說是,問天天不應,問人人不知,問己淚滿面。層層疊加,曲折迴旋。
最後以“一江春水”作結,這哪是一江春水啊?簡直就是一江愁水,一江苦水,使抒情達到了極致。
5、觸景生情。
由“春花秋月”季節變化的景色,聯想到自己亡國之君的淒涼身世,情景融為一體,具有強烈的藝術感染力。
6、比喻貼切。
以水喻愁,“一江春水向東流”,使抽象的事情具體化,形象地表達了詞人無限憂怨的濃重事情。
7、這首詞到底是一首什麼詞,竟會招來殺身之禍?
本詞表現了一個亡國國君的故國之戀。念念不忘過去的美好生活,念念不忘東風是故國吹來,春水又向故鄉流雲,這在宋太祖看來是不是會有“東歸故國”之意嗎?可以這樣說,兩個“東”字,斷送了一代文章聖手的性命。