【孔子家語】關於漆雕開、公良儒、秦商的最早記載

微國學

演播:張正伊

七十二弟子解第三十八

【原文】

漆雕開,蔡人,字子若(注1),少孔子十一歲。習《尚書》,不樂(注2)仕。孔子曰:“子之齒(注3)可以仕矣,時將過。”子若報(注4)其書曰:“吾斯之未能信(注5)。”孔子悅焉。

公良儒(注6),陳人,字子正。賢而有勇,孔子周行(注7),常(注8)以家車五乘從。

秦商,魯人,字不慈(注9),少孔子四歲。其父堇父(注10),與孔子父叔梁紇(注11)俱(注12)力聞。

【註釋】

(注1)子若:《史記》作“子開”。

(注2)樂:願意,喜歡。

(注3)齒:指年齡。

(注4)報:回答,回覆。

(注5)吾斯之未能信:王肅注:“言未能明信此書意(意,四庫本作“義”)。”斯,此指《尚書》。信,指明瞭、清楚。此語又見《論語·公冶長》。孔安國曰:“仕進之道。未能信者,未能究習。”應以孔安國注為勝。

(注6)儒:四庫本、同文本、陳本及《史記》作“孺”。

(注7)周行:指周遊列國。

(注8)常:通“嘗”,曾經。

(注9)不慈:四庫本作“丕茲”,《史記》作“子丕”。

(注10)堇(jǐn)父:即秦堇父,春秋時魯國孟獻子家臣。

(注11)叔梁紇:魯國大夫,孔子的父親。名紇,字叔梁,治陬邑(在今山東曲阜東南),故又稱陬大夫。

(注12)俱:都,全。四庫本、同文本此後有“以”字。

【通解】

漆雕開,蔡國人,字子若,比孔子小十一歲。研習《尚書》,不喜歡從政。孔子對他說:“你這個年齡應該從政了,否則將錯過時機。”子若回信答覆孔子說:“我對出仕之道尚未研習明瞭。”孔子十分讚賞他的這種專心。

公良儒,陳國人,字子正。賢能而又勇敢,孔子周遊列國時,他曾經帶家車五乘跟從。

秦商,魯國人,字不慈,比孔子小四歲。他的父親菫父與孔子的父親叔梁紇都以勇力聞名。

出處:《孔子家語通解》

作者:楊朝明 宋立林

作者簡介

/Profile/

楊朝明

當代著名學者、儒學家、史學家。

全國政協委員、中國孔子研究院院長、教授、博士生導師。現為中國孔子基金會學術委員和《孔子研究》編委、尼山世界儒學中心副主任。

宋立林

師從楊朝明教授學習儒學,曲阜師範大學歷史(孔子)文化學院孔子與中國文化研究室主任,國學研究中心副主任,中國孔子研究院特聘研究員。

什麼是家風

……………………。。。

一個鋼筋水泥的房子裡駐進了人,有了溫度稱之為家,家裡人都有向善、向上的心願,互相提醒、彼此督促,就是家教;為了言之有效、輔助家教順利推進而彼此約定,就是家規;將向善、向上的心願總結成精煉的話,是家訓。社會主義核心價值觀就是中國人的大家訓。把家裡、家族裡更多人的名字寫在本子上,就是家譜。

在家庭裡,為一個向善、向上的心願,實現美好生活的嚮往,所進行的家教、提煉的家訓、建立的家規、制定的家譜的過程統稱為家風。

——張建雲

TAG: 孔子字子四庫不慈梁紇