奧地利詩人里爾克的詩有哪些?里爾克的詩在二十世紀德語世界最偉大

奧地利詩人里爾克的詩有哪些?里爾克的詩在二十世紀德語世界最偉大

奧地利詩人里爾克用德語和法語創作了數千首詩,是二十世紀德語世界最偉大的詩人,他和法國雕塑家羅丹、法國大詩人瓦雷裡亦師亦友的交往,使他深受法語文學和文化的薰陶。他的名篇《杜伊諾哀歌》和《商籟致俄耳甫斯》深受全世界詩歌讀者的熱愛,使他獲得世界性聲譽。里爾克的詩尤其受到中國讀者的喜愛,從馮至、梁宗岱等二十世紀三四十年代的詩人和翻譯家,到今天的詩歌讀者、譯者和寫作者,延綿大半個世紀而不息。

《走向千年綻放一回的玫瑰:里爾克詩100首》精選了“玫瑰詩人”里爾克創作的與玫瑰和少女有關的100首詩,收入“巴別塔100”外國經典詩叢。

哦,我的朋友,我所有的朋友

[奧] 里爾克 著

何家煒 翻譯

X。 Y。 朗誦

哦,我的朋友,我所有的朋友,

哪個我都不離棄;甚至這位過路人

他來自不可思議的生命

僅僅曾是一道溫存目光,開放又猶豫。

多少次一個生命,不自覺地,

以其眼神和姿勢

攔住他人難以察覺的逃逸,

還以他一刻可觸知的時光。

那些陌生人。他們佔了大部分

我們每天都在補足的命數。

哦,謹慎的陌生女人,當你

抬起目光,請看準我走神的心。

- 朗誦者的話

-

那麼近,又那麼遠。里爾克的詩總是給我這種感受,以驀然間的小動作,以“可觸知的時光”,將不同生命之間的聯絡建立起來。陌生人,你逃過了漠視。

- 作者簡介

-

里爾克(Rainer Maria Rilke,1875—1926),奧地利詩人。生於布拉格,1895年入讀布拉格查理大學。1897年,里爾克到俄國旅行,從此開始了一生的遊歷。後來到過法國、義大利、西班牙和埃及,但巴黎對他的影響無可替代,正是在巴黎時,受視覺藝術的影響,他寫出了一種新風格的抒情詩。著有《杜伊諾哀歌》《商籟致俄耳甫斯》等多部詩集,他的詩上接浪漫派的傳統,下開現代派之先河,里爾克與葉芝、艾略特被譽為歐洲現代最偉大的三位詩人。

奧地利詩人里爾克的詩有哪些?里爾克的詩在二十世紀德語世界最偉大

《聲走向千年綻放一回的玫瑰:里爾克詩100首》

[奧]里爾克 著

陳寧 何家煒 譯

99讀書人·人民文學出版社

TAG: 里爾克詩人100玫瑰杜伊諾