詠懷古蹟 · 其四
杜甫
蜀主窺吳幸三峽,崩年亦在永安宮。
翠華想像空山裡,玉殿虛無野寺中。
古廟杉松巢水鶴,歲時伏臘走村翁。
武侯祠堂常鄰近,一體君臣祭祀同。
【註釋】
1。蜀主:指劉備。
2。窺吳:此處指攻打吳國。
3。幸:到達的意思。
4。永安宮:在今四川省奉節縣。
5。翠華:古時皇帝的儀仗。
6。野寺:今為臥龍寺,廟在宮東。
7。歲時:指一年中的節氣節日。
8。伏臘:伏天臘月。
【譯文】
劉備出兵伐吳就駐紮在三峽,無奈戰敗歸來去世在永安宮。
昔日翠旗飄揚空山浩浩蕩蕩,永安宮湮滅在這荒郊野廟中。
古廟裡的杉松被水鶴做了巢,每逢節令仍舉行隆重的祭祀。
丞相的祠廟就在先王廟附近,君臣共同享受著禮儀和祭拜。
【賞析】
此詩為《詠懷古蹟》組詩的第四首。詠懷的是劉備在白帝城的行宮永安宮。詩人稱頌了三國時劉備和諸葛亮君臣一體的親密關係,抒發了自己不受重用、抱負難展的悲怨之情。作者借村翁野老對劉備諸葛亮君臣的祭祀,烘托其遺蹟之流澤。
首聯:蜀主窺吳幸三峽,崩年亦在永安宮。先敘劉備進襲東吳失敗而卒於永安宮,為引出諸葛亮及其君臣關係做好鋪墊。
頷聯:翠華想像空山裡,玉殿虛無野寺中。感嘆劉備的復漢大業一蹶不振,當年的翠旗行帳只能在空山想象中覓得蹤跡,玉殿再無當日氣勢,進一步描寫劉備今日的失敗與昔日的輝煌,也暗喻詩人自身,政治抱負不能實現的落寞。
頸聯:古廟杉松巢水鶴,歲時伏臘走村翁。殿外的松杉也被水鶴棲息築巢。歌頌了劉備的生前事業,嘆惋大業未成身先去,空留祠宇在人間的荒涼景象。感嘆世事滄桑,最終皆為虛無的淒涼心境。
尾聯:武侯祠堂常鄰近,一體君臣祭祀同。贊劉備諸葛亮彼此信任,君臣一體,千百年受人祭祀,表達了詩人自己內心懷才不遇,未遇明主的感慨,對劉備與諸葛亮的君臣關係懷著無限的仰慕及敬意。
此詩透過先主廟和武侯祠鄰近的描寫,讚頌劉備、諸葛亮君臣際遇、同心一體的親密關係,寄予了自己境遇的苦悶。政治理想不能實現,抱負不能施展的感慨。在藝術描寫上和前幾首又有所不同。全詩平淡自然,寫景狀物形象明朗,以詠古蹟為主而隱含詠懷。
杜甫
(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。
覺得還不錯要拉到文末點
【
在看
】
哦!
每一次
【分享】
,每一條
【留言】
,都是您對我的鼓勵!
【星標】每日解讀詩詞
,就不會再走丟啦!
溫馨提示:《每日解讀詩詞》推廣的內容如有侵權請您告知我們會在第一時間處理或撤銷;網際網路是一個資源共享的生態圈,我們崇尚分享。
感謝你每天都“在看”