中國茶日曆丨2021.9.12 茶詩薈 一天一點兒茶文化

中國茶日曆

一天一點兒茶文化

中國茶日曆丨2021.9.12 茶詩薈 一天一點兒茶文化

農曆 辛丑年 八月初六

公曆 2021年 9 月 12 日

星期日

《浣溪沙·細雨斜風作曉寒》

元豐七年十二月二十四日,從泗州劉倩叔遊南山。

北宋·蘇軾

細雨斜風作曉寒。淡煙疏柳媚晴灘。

入淮清洛漸漫漫。

雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。

人間有味是清歡。

註釋

(1)浣溪沙:本唐教坊曲名,後用作詞牌。一作《浣溪紗》,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。

(2)泗州:古地名,今為安徽泗縣。

(3)劉倩叔:名士彥,泗州人,生平不詳。

(4)南山:在泗州東南,景色清曠,宋米芾稱為淮北第一山。

(5)細雨斜風:形容微風夾著毛毛雨的天氣。唐韋莊《題貂黃嶺軍官》:“斜風細雨江亭上,盡日憑欄憶楚鄉。”

(6)曉寒:指輕微的寒冷。

(7)淡煙:輕煙。

(8)媚:美好。灘:十里灘,在南山附近。

(9)洛:洛河,源出安徽定遠西北,北至懷遠入淮河。

(10)漫漫:水勢浩大。廣遠無際。

(11)雪沫乳花:煎茶時上浮的白色泡沫。古時烹茶,以乳色鮮白、泡沫細膩為上乘。蘇軾《西江月》(龍焙今年絕品):“湯發雲腴釅白,盞浮花乳輕圓”。

(12)午盞:午茶,午間的茶盞。

(13)蓼茸:讀音[lù róng],蓼菜的嫩芽。

(14)蒿筍:讀音[hāo sǔn],蓼茸和蒿筍泛指新鮮美味的野菜。

(15)春盤:舊俗,立春時用蔬菜水果、糕餅等裝盤饋贈親友。

(16)清歡:清淡的歡愉,清馨淡雅的事情。

翻譯

細雨斜風天氣微寒。淡淡的煙霧,灘邊稀疏的柳樹似乎在向剛放晴後的沙灘獻媚。眼前入淮清洛,亦彷彿漸流漸見廣遠無際。乳色鮮白的好茶伴著新鮮的野菜。人間真正有味道的還是清淡的歡愉。

-END-

內容源自網路,版權歸原作者,如有侵權請聯絡我們,小編將及時刪除!

TAG: 斜風泗州細雨廣遠南山