崖(ya)頭還是崖(yai)頭?神奇地名在威海!

2019年,姜明星隨威海市政協移民課題組在雲南祥雲縣進行小云南移民溯源調查時,當地一位文史學者用很羨慕的口吻對姜明星說,他多年前到過威海,覺得威海這裡村村都有一塊刻著村名的石碑,非常有意義。

說者無心,聽者有意。從那時起,姜明星加大了對威海各處村名碑的關注力度,然後在榮成市崖頭村的村碑上有了驚奇的發現,因為石碑上對於“崖”字的發音沒有拼成“YA”,而是拼成了現代漢語拼音中根本不存在的“YAI”。

崖(ya)頭還是崖(yai)頭?神奇地名在威海!

◎榮成市崖頭鎮崖頭村村名碑

威海是多山地區,山崖、石崖、河崖眾多,出現了大量含“崖”字的傳統地名,比如榮成的崖頭、崖西,文登的崖子頭、南北崖子、乳山的崖子等,這些地名中的崖字均讀“YAI”。

崖(ya)頭還是崖(yai)頭?神奇地名在威海!

◎姜明星部分藏書

雖然“YAI”這個讀音更接近地名的實際發音,但是為什麼村名碑能拼出這個組合呢?

因為對於漢字發音研究並不多,起初姜明星認為這是本地村民為了標出實際的地名讀音而自行創造的拼法,姜明星也以為只有威海地名的“崖”字有獨特的本地發音,而外地的“崖”字應該都是正常讀音。

崖(ya)頭還是崖(yai)頭?神奇地名在威海!

崖(ya)頭還是崖(yai)頭?神奇地名在威海!

◎截自姜明星抖音號:@威海迷城

後來,姜明星將這個有著獨特拼音注法的村名碑製作成短影片發到了網上,沒有想到迅速成為熱點,瀏覽量超過200萬。

網友們紛紛留言,他們當地的“崖”字在地名中基本也讀“YAI”,另有少部分地方讀成“AI”或“NIE”。總之,中國各地傳統地名中的“崖”字,基本都不讀“YA”。

崖(ya)頭還是崖(yai)頭?神奇地名在威海!

◎截自姜明星抖音號:@威海迷城

很快,根據網友提供的線索,姜明星發現:國粹京劇如《楊門女將》中“採藥老人”一場,“崖”字唱為“YAI”;香港版電視劇《笑傲江湖》中黑木崖的“崖”字粵語發音為“YAI”;臺灣歌手周杰倫歌曲《愛情懸崖》與張韶涵《淋雨一直走》中,“崖”字發音均為“YAI”。

原來,威海本地人認為“崖”讀成“YAI”是威海地名特有發音這一認識是不正確的,這一發音其實是全國皆用的傳統地名發音。為了進一步瞭解“崖”字這一發音的由來,姜明星查閱了多部字典對“崖”字的發音註釋,《新華字典》與《現代漢語詞典》對“崖”的讀音註釋有“舊讀ái”的說法,《辭海》對“崖”的讀音註釋有“舊讀yái”的說法,臺灣地區《國語辭典》對“崖”的讀音註釋為“yái”。

崖(ya)頭還是崖(yai)頭?神奇地名在威海!

由此,崖頭村名碑的拼音並不是本地創造,而是有歷史來源的,我們大致也可以理清為什麼港臺地區所有“崖”字與大陸傳統地名“崖”字讀“YAI”的由來。在舊時,“崖”字讀“YAI”(少部分地區讀“AI”,少部分地區變音為“NIE”),新中國成立後,對漢字讀音進行了規範,“崖”字開始讀“YA”,而傳統地名、戲曲及港臺地區則延續了舊時的發音,因而出現了“崖”字新舊發音並存的情況。

當然,有所不同的是,威海本地的“崖”字發音讀四聲,而不是二聲。至於“YAI”與“AI”有什麼關聯,有一個很有趣的現象,在威海話中,一些別處讀“AI”的字在威海讀“YAI”,比如崖、矮、挨。

崖(ya)頭還是崖(yai)頭?神奇地名在威海!

◎文登區界石鎮大產村村名碑

威海地名中,因保持舊時讀音而被誤以為是本地獨創發音的情況並非只有崖字,威海地名中的產(地名讀SHAN)、葛(地名讀GA)、格(地名讀GA)、城(地名讀SHENG)、床(地名讀SHUANG)等字其發音與標準讀音不同,並非威海方言的自行發揮,而是傳承了古音未隨外界讀音變化的結果。

崖(ya)頭還是崖(yai)頭?神奇地名在威海!

這種傳承源於威海因山海相依而形成的地理文化結構,這種結構表現出傳承型、相容型而非替代型的文化特色,喜新但不厭舊,這也為威海擁有燦爛的多元型地方文化提供了註腳。

TAG: 威海地名YAI發音讀音