把佛教帶到中國的第一人

把佛教帶到中國的第一人

佛教學者到中國傳播說一切有部阿毗曇學說和禪法的第一位外籍僧人。

本名清,原為安息國太子。自幼信奉佛教,當其將即位時,出家修道,而讓位於其叔。

他精研阿毗曇,修習禪定。於東漢建和元年(147)到達洛陽。不久即通曉漢語,翻譯經典。

據晉代道安編纂的《眾經目錄》記載,安世高所譯經典共35種,41卷;現存22種,26卷。

此外,《歷代三寶記》和《開元釋教錄》所載安世高譯經數量,都比《眾經目錄》為多,但根據不足,未盡可信。在現存的22種經中,屬於阿含的16種,屬於修持的5種,屬於阿毗曇的1種。

把佛教帶到中國的第一人

有關修持的5種中,《大安般守意經》詳細地介紹了數、隨、止、觀、還、淨六種法門,為後來天台宗教授的止觀所有;《五十校計經》提到十方佛現在說法,又說諸菩薩度人慾使人悉得佛道,則屬於大乘的經典,可據以想見印度當時佛教弘傳的情況。

他譯文條理清楚,措辭恰當,但偏於直譯。由於當時譯經尚屬創舉,沒有其他譯作可資觀摩取法,所以有些譯文意義尚欠明白。

安世高譯經工作約止於東漢建寧(168~171)中。隨後,遊歷了江西、浙江等地。有不少關於他的神奇故事,流傳民間。晚年蹤跡不詳。在中國活動約30年。(巨贊)

安世高初到洛陽時,佛教的信奉者多把佛教當成是一種神仙方術,因而把佛當成是祭祀的物件,焚香膜拜,祈求長生。王邦維教授說,安世高決心譯述佛經讓人們更好地瞭解佛教,前後共譯佛經三十五部四十一卷,主要是小乘系的佛經,比大唐高僧玄奘早了差不多500年。

把佛教帶到中國的第一人

佛教從印度傳到中國來,到中國最早的不是印度僧人,而是中亞地區的僧人,比如大月氏國或者安息國的僧人,他們都比玄奘早。

佛教傳到中國有個過程,前後將近1000年,到宋代才差不多結束,當然唐代是一個高峰。

安世高,無疑是中國佛教史的第一人,他開啟了系統的佛典翻譯並組織了第一個譯場,他的翻譯非常質樸,但是標誌著一種文學活動的形式的開始,而這種形式對於中國佛教有著深遠的影響。

把佛教帶到中國的第一人

您點的每個贊,我都認真當成了喜歡

TAG: 安世高佛教僧人譯經佛經