“一般般”用英語怎麼說?可別告訴我是“So So”!

文化和科技大爆炸的時代,網際網路改變了我們如今的生活方式。隨著未來5G的到來,又將經歷了一次巨大的變革。那對於許多小夥伴們來說,透過網際網路可以做到的事非常多,讓我們的生活變得更加豐富多彩。雖然線上的資源非常豐富,但是如今大家都講究線上與線下結合,單單從網路上了解的知識,並不能滿足大家。這也是為什麼出國旅遊對年輕人充滿了吸引力。

“一般般”用英語怎麼說?可別告訴我是“So So”!

這年頭,在國內的歪果仁多,在國外的華人也多。整個世界是處於一種交融狀態,而語言交流成為了非常重要的一個環節。但是我們發現在學習了多年的英語之後,大夥兒的英語非常一般,甚至很多時候,大家還會自己冒出幾句自我創造。那我們幾天就來說中式英語中常常出現的幾個錯誤。

“一般般”用英語怎麼說?可別告訴我是“So So”!

如果外國朋友問你,最近過得怎麼樣?假期去的地方好玩嗎?上次吃的餐廳味道怎麼樣?而我們國人常常比較含蓄,因此會說一些委婉的話,比如說“一般般”,那“一般般”的英語如何表達呢?難道是“so so”,那就有點尷尬啦!一起來看看歪果仁怎麼表達“一般般”

“一般般”用英語怎麼說?可別告訴我是“So So”!

sort of表示一般般,

sort of 這個詞就是英文版的“一般般”,有的人可能會想到另一個“so so”,但是這個詞需要根據語境來判斷,所以很少用來表示“一般般”;而“just so so”其實就和“day day up”一樣不是正確的翻譯,

很少被外國人使用。例句:

A:Do you like the girl you played with yesterday?你喜歡昨天一起玩的那個姑娘嗎B:Sort of一般般吧。

“一般般”用英語怎麼說?可別告訴我是“So So”!

大家還可以說

Not so hot 不怎麼好,一般般。例句:

A:How are you today?今天感覺如何,B:Not so hot, I am going to stay in bed and have a rest。不怎麼樣,我打算躺著歇一會。

“一般般”用英語怎麼說?可別告訴我是“So So”!

我們日常額對話中還會說一句“好吧”,那這個時候可以用:It’s okay 好吧,發音時將重音放在“okay”上面,就可以表示你

“並不情願”

例句:

A:May I use your lipstick?我可以借用你的口紅嗎。B:What?Oh…it’s okay…什麼?額…好吧…

“一般般”用英語怎麼說?可別告訴我是“So So”!

文化的衝擊對我們來說是個好事,大家都能夠感受不同的文化色彩。而大家在享受的同時,也需要不斷面對挑戰,因此大家也應該居安思危,不斷增加自身的能力,這樣才能夠在未來擁有更多的可能性。

TAG: 一般般so例句okay大家