"狗薄荷”“兔薄荷”

自從上次見證了貓薄荷對小貓阿衝有多大的影響,狗兒愣子和寵物兔哆嗦就努力避免讓哆嗦再跟貓薄荷接觸。

但阿衝卻很不自覺。

因為他漸漸地發現,吸貓薄荷不僅會讓自己瘋狂,還有一個意想不到的好處。

享受“病號”待遇。

誰都知道吸了貓薄荷之後自己會抽搐、疲軟,所以主人一家都對這樣的自己持放任態度。

而且主人還會讓愣子和哆嗦照顧著點它。

所以,愣子和哆嗦就老得跟阿衝鬥智鬥勇。一遇到點什麼事,比如阿衝對今天的吃食不滿意了,或者阿衝闖了什麼禍,或者阿衝想坐在什麼位置看電視,而愣子和哆嗦又不配合的,阿衝就以吸貓薄荷相要挾。

“你們要是不聽我的,我就吸了!”阿衝老這麼喊。

一天兩天還好,時間一場,阿衝這種態度,把愣子和哆嗦都惹生氣了。

“它也太無賴了吧。”哆嗦說。

論可愛,哆嗦自認為是家裡最可愛的。雖然沒什麼實用功能,既不像愣子那樣能看門護院,又不像阿衝那樣能抓老鼠和抓蟑螂。不過,哆嗦始終覺得,可愛是最重要的。

我還能一直讓阿衝騎在我哆嗦大兔的頭上嗎?

“那咱們怎麼辦?”愣子問。

哆嗦眼珠子一轉,有了主意:“這樣,聽我的。”

兩隻小寵物去門外拔了一些不太常見的草。

“先藏好。”

這天,阿衝又要故技重施。愣子和哆嗦假意配合它。

完成之後,愣子和哆嗦偷偷去了一趟廁所。

“開始吧。”哆嗦說。

一狗一兔拿出早準備好的草,開始猛吸。

而享受著的阿衝連著好幾個小時都沒看到愣子和哆嗦,有些奇怪。找了一圈,在廁所裡發現了這倆貨。

阿衝一開門,愣子和哆嗦就演起來了:

“太香了,我受不了了,汪汪,汪汪!”

“這不比蘿蔔香多了?!”

愣子和哆嗦演得十分浮誇,不但完全模仿阿衝吸貓薄荷之後的場景,甚至更加誇張,一邊在地上扭動,還一邊朝著阿衝靠近,嘴裡也都念念有詞:

"狗薄荷”“兔薄荷”

“阿衝,阿衝,阿衝!”

“阿衝,你真是個好貓啊,阿衝!”

阿衝嚇得炸毛了:“你倆這幹嘛呢?!”

愣子和哆嗦假裝無意地演著:“狗薄荷/兔薄荷真是太奇妙了!”

狗薄荷?兔薄荷?這都是啥東西?

阿衝檢查了下地上的碎草。沒見過。也沒聞到過。

這該不會就是什麼狗薄荷和兔薄荷吧?

見愣子和哆嗦像入魔一樣又叫又扭,阿衝連連往後退:“太可怕了,太可怕了……”

良久,愣子和哆嗦的戲才演完。

阿衝聽沒動靜了,才敢又靠過來。

“怎麼回事?”愣子假裝不明情況。

“不知道啊。”哆嗦說。

阿衝顫顫巍巍地回道:“你們吸了狗薄荷和兔薄荷……太恐怖了,剛才的樣子。”

“是嗎?”哆嗦不疼不癢地說。

半晌,阿衝才說道:

“那啥,跟你們商量件事行不。”

“以後我不吸貓薄荷了,你倆也別吸狗薄荷和兔薄荷了,行嗎?”

TAG: 阿衝愣子哆嗦薄荷吸貓