先來圍觀當我們說錯話時,
比我們更尷尬的腐國人民們
要是我初到英國就看到這份指南
不知道能少鬧多少笑話丟臉
本文列舉了你以為你知道
背後卻在被竊笑的意料之外
就怕有些童鞋都結束學業了
今時今日才恍然大悟
呵呵噠
首先甩個“
開場白
”
看看有多少人中招
不忍直視當初的自己
以上對話來自“
香蕉
”
是一位小學在國內讀到一半
就被父母送到大英帝國的00後
我問他:你這種也不叫BBC
British Born Chinese
他說那自己發明一個詞吧
想了半天說“香蕉”!
因為
香蕉外黃裡白
倒是挺貼切
夥伴們
將以下列舉的“
潛規則
”爛熟於心
助你留英時假裝Local不出洋相
NO.1: Are u happy
還記得是誰教你Happy一詞代表開心嗎?
時隔多年想必也冤頭債主
有一句MMP不知當講不當講
當老師上課問大家“Happy?”
期望的迴應為“Yes”
而不是“I ‘m happy……”
類似於在問“理解了嗎?”
“還有什麼困惑需要解釋嗎?”
PS: Are you happy後別畫蛇添足
不需要加 with sth
好不容易出個坑別跳進別個
NO.2 當英國人在說Sorry的時候
到底想表達神馬?
神馬這詞啥時候開始變老土了
在這裡放張答主的知乎名片
點進去時本人反正是震驚的
發現寶藏要共享而非私藏
大神的髮際線倒是很劍橋嘛
NO.3 地域黑的雷區你別踩
燈籠高高掛 一切與咱無關
給學弟學妹們敲警鐘
踏上日不落帝國領土前
請好好品一品這張地圖
不排除有人跟小編一樣
“
口不擇言
”
尤其是去北部高校的朋友們
您把Scotland說成England試試?
NO.4 下車時要跟司機道謝?
哪怕只是坐公交?
我剛來學校的時候震驚了
大傢伙大清早趕著去上課
下車時還逐個都不忘與司機道謝
那司機也不嫌點頭回應麻煩
要知道在廣州一個不小心
公交司機就炸了——
“廢話這麼多,很得閒啊?!”
“牌子就在那,沒眼看啊?!”
NO.5 收起你的八卦探針
絕對不能問英國人這些“
基本資訊
”
國際通用標準
男不問薪水
女不問年齡
不合時宜的場合大談政治
為了緩解尷尬
好心的英國人也許會把話題轉回天氣
Sorry
這才是倫敦塔橋最常見的模樣
人生苦短,沒點濾鏡可不行
NO.6 想盡一切辦法避免尷尬
腐國人的心思你別猜
Q:假如餐廳裡有人打碎了東西,
這時候會發生什麼?
回答正確的小夥伴
送你一朵小紅花
A:人們會馬上鼓掌
對“尷尬”趕盡殺絕的腐國人
為了幫打碎東西的人緩解尷尬
真是腦洞大開
NO.7為了頭髮(顏值)著想
請遠離英國人引以為傲的直飲水
藉此機會科普一下冷熱水龍頭
小編剛到英國時覺得很無語
寒徹骨or燙死人
裡選一種
最終屈服拿個小盆“
兌
”了用
就不能整合成一個漸變式的嗎?
想到回國後看到一則熱水器廣告
“隨心所欲定製水溫”
真行
您品 您細品
網圖:有什麼能難倒華夏子孫?
仍然來自樓上大神 Lightwing 的回答
去英國之前就聽說容易頭髮不保
在網上翻了很多洗髮水推薦
還有人提議買個過濾花灑帶上
小編最後選擇了每週拉行李箱
去Tesco週末旅行
有種藍色包裝的水0。15磅2L
就當買個心理安慰
抱住貧窮的自己瑟瑟發抖
建議大家有錢的買依雲吧
據說比國內便宜
NO.8 買酒記得帶BRP
嗜酒如命的英國人還挺會做樣子
剛剛說到逛超市突然想起
好幾次心血來潮
想做啤酒鴨/魚/雞
去貨架上拿了瓶1磅的啤酒
對。。。
不就是1瓶啤酒而已
店員非要我出示BRP
不然沒法證明已滿18歲
屢屢碰壁的我
往後逛超市都習慣帶上ID
爭做文明使者
別被日不落找茬
NO.9 快看!那兒有個Gay耶
誰?打傘那男的!
感覺他們比直男還MAN呢
腐國人議論起天氣來婆婆媽媽的
行動上卻有些南轅北轍
就怕落人話柄被控娘娘腔
除了穿西裝的時候
為了保持體面得打傘
路人會理解的
然而座標“風暴中心”的島國
一般的傘骨哪承受得起
好心疼從日本人肉帶回的WPC
母校門口的彩虹大道
後來才知道支援同性戀的學校
門口都有這麼一條
有被暖到
NO.10 委婉的英國人
請記住這些潛臺詞吧
表面笑嘻嘻
內心呵呵噠
花絮:當英國人說“這很好吃”
炸魚薯條蘸醋的Taste
我信你個鬼!
聽說有品位的人都點了“
在看
”
評論
區沙發等你