讀了這麼多年書,
你確定自己真的識字嗎?
最近,很多網友就這個問題,
對自己產生了深深的懷疑。
不信,大家一起來玩一次
“漢字來找茬”吧!
多一筆都不一樣,
漢字的創造過程一定很好玩,
多一筆、少一筆就是一個新的字。
左邊是“毫”(háo),
細長而尖的毛;
右邊是“亳”(bó),
〔~州〕地名,在安徽省。
左邊是“姬”(jī),
女子的美稱;
右邊是“姫”(zhěn),謹慎。
左邊是“有”(yǒu);
右邊是冇(mǎo),
意思是“沒有”。
左邊是“壺”(hú),
裝水的容器;
右邊是“壼”(kǔn),
宮中道路上拱形的門。
左邊是“丐”(ɡài),
討飯的人;
右邊是“丏”(miǎn),
避箭的短牆。
左邊是“苟”(ɡǒu),
如果、假使、馬虎、隨便;
右邊是“茍”(jì),
自我告誡、自我反省。
覺得辨認這些都是小 case?
那下面我們開始增加難度。
和“冑”與“胄”一樣,還有一些相似漢字的差別只在毫釐之間。
左邊的是“口”(kǒu),右邊的“囗”(guó),古義同“國”,還有一個讀音念 wéi,古同“圍”。
這是兩種烹調方法,左邊的“汆”(cuān),上面是“入”,意思是把食物放在開水裡稍微煮一下;右邊的“氽”(tǔn),上面是“人”,意思是油炸。
(驚不驚喜,意不意外!)
還有這些字,你都能分清嗎?
左邊的字念“shē”,火耕地,指粗放耕種的田地;中國少數民族。
右邊的字念“shē”或“yú”,讀“shē”時意為刀耕火種的田地,古也同“畲”,讀“yú”時意為開墾過兩年的田地。
左邊的字念“bì”,古書上指當歸。
右邊的字念“xuē”,姓氏。
左邊的字念“yín”,一種金屬元素;舊時用銀鑄成塊的一種貨幣。
右邊的字念“láng”,“笨重”的意思。
左邊的字念“chén”,“塵”的繁體字。
右邊的字念“zhǔ”,古書上指鹿一類的動物,其尾可做拂塵,如麈尾(即“拂塵”)。
本文圖片來源於網路,版權歸原作者所有,若涉及侵權,請聯絡刪除。
往期閱讀