一天一篇文言文:莊子送葬

匠石運

《莊子》

莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊慢其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。匠石運斤成風,聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰:‘嘗試為寡人為之。’匠石曰:‘臣則嘗能斫之。雖然,臣之質死久矣。’自夫子之死也,吾無以為質矣!吾無與言之矣。”

【註釋】

斤:斤,斧子一類的工具。

郢:楚國地名。

堊:白土。

斫(zhuó):砍削。

1。 文中紫色字,“過惠子之墓”的“過”是什麼意思?經過

2。 文中另一個紫色字“使匠石斫之”的“使”又是什麼意思呢?讓

3。 怎麼理解“聽而斫之,盡堊而鼻不傷,”這句話呢?

郢人站在那裡任憑匠石砍削,鼻尖上的白土被完全除去而鼻子卻沒有受傷。

4。 這則寓言告訴我們什麼道理?(多選)

以誠相托,一心相印,方成大事;信賴能夠產生力量;人生在世,摯友難求。

一天一篇文言文:莊子送葬

【參考譯文】

莊子送葬,經過惠子的墓地,回過頭來對跟隨的人說:“郢地有個人讓像蚊蠅的翅膀那樣大小的白土玷汙了他的鼻尖,讓匠石用斧子砍削掉這一小白點。匠石像風一般揮動斧子,郢地的人站在那裡任憑他砍削。鼻尖上的白泥完全除去而鼻子卻一點也沒有受傷,郢地的人站在那裡也若無其事不失常態。宋元君聽說了這件事,召見匠石說:‘請你試著為我表演一次。’匠人說:‘我曾經能夠砍掉鼻端白粉,即使這樣,但我施技的搭檔已經死去很久了。’自從惠施先生死去之後,我沒有施技的人了!我也沒有可以與之談話的人了!”

—— 關注“唐詩宋詞天天讀” ——

胸藏文墨虛若谷

腹有詩書氣自華

一首詩

一杯茶

一份溫柔綣繾

微訊號

TAG: 砍削匠石惠子白土斧子