今年元夜時,月與燈依舊。中國情人節,不知成全了多少痴男怨女

元宵節,又稱上元節、小正月、元夕或燈節,為每年農曆正月十五日,是中國的傳統節日之一。

正月是農曆的元月,古人稱“夜”為“宵”,正月十五日是一年中第一個月圓之夜,所以稱正月十五為“元宵節”。根據道教“三元”的說法,正月十五日又稱為“上元節”。

今年元夜時,月與燈依舊。中國情人節,不知成全了多少痴男怨女

元宵節習俗自古以來就以熱烈喜慶的觀燈習俗為主,此節日民間有掛燈、打燈、觀燈等習俗,故也稱燈節。

鬧花燈是元宵節傳統節日習俗,始於西漢,興盛於隋唐。隋唐以後,歷代燈火之風盛行,並沿襲傳於後世。而正月十五,又是一年一度的鬧花燈放煙火的高潮。

正月十五的“觀燈”已經成為山西民間群眾自發的活動,在正月十五晚上,街頭巷尾,紅燈高掛,有宮燈、獸頭燈、走馬燈、花卉燈、鳥禽燈等等,吸引著觀燈的群眾。太原一帶,太谷縣的燈是很有名氣的。太谷的燈,以品種繁多、製作精巧、外觀引人出名。

今年元夜時,月與燈依舊。中國情人節,不知成全了多少痴男怨女

元宵節也是中國傳統節日中一個浪漫的節日,元宵燈會在封建的傳統社會中,給未婚男女相識提供了一個機會,傳統社會的年輕女孩不允許出外自由活動,但是過節卻可以結伴出來遊玩,元宵節賞花燈正好是一個交誼的機會,未婚男女藉著賞花燈也順便為自己物色物件。

元宵燈節期間,又是男女青年與情人相會的時機。,所以元宵節可以說是地道的中國情人節。

元宵之夜,北宋時從十四到十六三天,開宵禁,遊燈街花市,通宵歌舞,盛況空前,也是年輕人蜜約幽會,談情說愛的好機會。

今年元夜時,月與燈依舊。中國情人節,不知成全了多少痴男怨女

北宋歐陽修的《生查子·元夕》透過元宵節把男女之間的戀情濃縮了下來:

去年元夜時,花市燈如晝。

月上柳梢頭,人約黃昏後。

今年元夜時,月與燈依舊。

不見去年人,淚溼春衫袖。

此詞言語淺近,情調哀婉,用“去年元夜”與“今年元夜”兩幅元夜圖景,展現相同節日裡的不同情思,彷彿影視中的蒙太奇效果,將不同時空的場景貫穿起來,寫出一位女子悲慼的愛情故事。

我記得去年元宵節時的情景,那天,我們相約去看花市燈節。我高興地梳妝打扮,生怕你覺得我穿得不漂亮。一想到我很快就可以見到你了,我的心就像小鹿亂撞,砰砰砰的跳個不停,一整天都不能停下來。

日暮時分,一想到我馬上就能見到你了,我的心更加緊張了。花市裡可真熱鬧,濃郁的花香瀰漫,彩燈照的黑夜亮如白晝,炫彩迷離。我急切地找尋你的身影,四處打量著哪裡可以聽到你的聲音。

很快,我便看到了你挺拔的身影,你深情注視著我,讓我內心又是一陣悸動。你俊朗奪目、氣宇軒昂。我融化在你真摯溫柔的笑容裡,真希望時間能在此刻停留,和你執手到老。

今年元夜時,月與燈依舊。中國情人節,不知成全了多少痴男怨女

今年的元宵節又到了,花香依舊濃郁,彩燈依舊絢爛。一年過去,眼前的景象與去年沒有兩樣,圓月仍然高掛夜空,花燈仍然明亮如晝。但是,我身邊卻沒有了那個身姿挺拔,氣宇軒昂的你。

往日的山盟海誓早已被你拋諸腦後,如今物是人非,不禁悲上心頭。令人肝腸寸斷的相思化作行行清淚、浸溼了我的衣衫。我是如此的渴望能再見到你一面,向你傾訴我的思念。

我總會想起過往的甜蜜,而如今只剩心酸無奈,更有無邊無際的苦痛。

今年元夜時,月與燈依舊。中國情人節,不知成全了多少痴男怨女

全詞在字句上講求勻稱一致,有意錯綜穿插,它用上闋寫過去,下闋寫現在,上四句與下四句分別提供不同的意象以造成強烈的對比。

上下闋的第一句“去年元夜時”與“今年元夜時”,第二句“花市燈如晝”與“月與燈依舊”,兩兩相對,把“元夜”“燈”作了強調;而“人約黃昏後”與“不見去年人”,則是上闋第四句與下闋第三句交叉相對,雖是重疊了“人”字,卻從參差錯落中顯示了“人”的有無、去留的天差地別及感情上由歡愉轉入憂傷的大起大落,從而表現了抒情主人公內心的起伏變化。

明代徐士俊認為,元曲中“稱絕”的作品,都是仿效此作而來,可見其對這首《生查子》的讚譽之高。

全詞以獨特的藝術構思,運用今昔對比、撫今追昔的手法,從而巧妙地抒寫了物是人非、不堪回首之感。語言平淡,意味雋永,有效地表達了詞人所欲吐露的愛情遭遇上的傷感和苦痛體驗,體現了真實、樸素與美的統一。語短情長,形象生動,又適於記誦,因此流傳很廣。

TAG: 元夜元宵節正月十五花燈觀燈