重溫《西遊記》:女兒國的改編,絕了!

重溫《西遊記》:女兒國的改編,絕了!

文/婉兮 圖/網路

1

可能我是個早熟的女孩吧。

在小夥伴們都還忙著看猴子上躥下跳時,我已經用肯定的語氣告訴他們:唐僧對女兒國國王動心了!

當然,相信我的人很少。

那時候,大家的關注力都在取經四人組身上,光怪陸離的情節看花眼。那紛繁的法術、兵器和妖怪都使人目瞪口呆。對兒女情長,難免還有些懵懵懂懂。

但我被一句臺詞戳中,心中頓時湧起無限傷感。

是唐僧的臺詞。

他說:“來世若有緣分……”

重溫《西遊記》:女兒國的改編,絕了!

重溫《西遊記》:女兒國的改編,絕了!

這句話本就曖昧。放在當時的情境中,曖昧又被大寫加粗,幾乎可以赤裸裸地等同於愛情。

是一個夜晚,燭火溫柔、花影攢動,紅羅帳在輕輕搖盪。女王把自己比作國寶,悄悄讓國師引了唐僧來看。

當時的女王,已褪去大殿上的威嚴模樣,眼波流轉體態婀娜,言語間溫柔滿溢,要把自己連同江山,都一起贈予她口中的御弟哥哥。

也或者,這一刻他不是唐僧,而是一個俗家男人。

不信你看,他慌了。

緊閉雙眼、眉頭緊鎖,還有些汗水涔涔而下,口中也念念有詞,似乎在用誦經來強迫自己靜下心來。

這是反常的,毫無疑問。

大唐高僧唐玄奘,甫一出生就與寺廟結緣。他在誦經聲中長大,暮鼓晨鐘深受佛法薰陶,人世間的種種塵緣,本已經斷絕得個一乾二淨。美色當前,始終能坐懷不亂。

但在女兒國國王面前,他慫了。

女王看出破綻,不禁調侃:“你說四大皆空,卻緊閉雙眼。要是你睜眼看看我,我不相信你兩眼空空。不敢睜眼看我,還說什麼四大皆空啊。”

此話一出,唐僧立刻慌亂起來,似有些口乾舌燥之感。推脫不過,他便自述身世,感慨著、試探著、無奈著道:“來世若有緣分……”

這句話,便足以暴露唐僧的內心了。

七尺之軀,已許佛,再難許卿。

但還有下輩子不是嗎?

2

來世。

我總覺得,這是一個既帶著傷感又充滿希望的詞語。

傷感是因為,今生木已成舟,沒辦法一償宿願;希望則因為,對方提前許諾下一世,一切都還有重新來過的可能。有了這個承諾,死亡好像也被渡上一層光。

畢竟在《西遊記》的世界中,來生是真實存在的。

重溫《西遊記》:女兒國的改編,絕了!

我甚至覺得,假如蜘蛛精沒有出現,也許女王的軟磨硬泡真會打動唐僧。你瞧,他驚慌、徘徊、猶豫,想必心中的思想鬥爭正劇烈,隨時都有往前再踏一步的可能。

而女王與唐僧獨處一室的畫面,也算得上影視史上的經典色誘。

長大後細看,你會發現女王的打扮、言語和表情,無一不在挑逗誘惑。雖然她用的,是含蓄而委婉的方式。唐僧抵擋不了,其實也在情理之中。

畢竟二人年紀相當,郎才女貌,本就極易擦出火花。

誘僧的故事,確實在唐朝發生過。

主角是高陽公主和辯機和尚。

重溫《西遊記》:女兒國的改編,絕了!

他們的故事我不贅述,感興趣的讀者可自行百度。我著重想要說明的,是一個僧人的情慾。

眾所周知,佛門講究四大皆空。

遁入空門,就要放下凡俗慾望,把物慾和情慾都一刀斬斷。可具體到辯機和唐僧身上時,情慾反而會成為一個致命的考驗。

因為二人皆是小小年紀就皈依佛門,還沒來得及經歷滾滾紅塵,與其說是看透,倒不如說是懵懂。

這場觀眾眼中的璀璨情事,其實更像是修行路上必須跨過的障礙之一。

所以網友們都說,九九八十一難中,女兒國這一難只能由唐僧獨自面對、獨自渡劫、獨自化解。

情關難過啊。

它的艱難痛苦,甚至高於其他那整整八十難。

3

事實上,影視版本中的女兒國一劫,並未在原著中出現。

原著中那位女王,倒也確確實實看上唐僧了。只不過,她的“喜歡”浮於表面,像是最簡單的肉慾宣洩。哪怕願以一國之富相托,也遠不如電視劇版情意綿綿。

吳承恩明明白白地寫著,女王一見唐僧,便“淫情汲汲,愛慾恣恣”,口中說著的,也是些駭人的虎狼之詞,“大唐御弟,還不來占鳳乘鸞也?”

倒把唐僧嚇得面紅耳赤,羞答答不敢抬頭。

事實上,書中的女兒國,遠不是我們想象的那樣。

她們並非與世隔絕不見男子,而是將路過的、經商的男人“吃完抹淨”,恨不能把他們活生生累死在春宵一刻中。假如不從,就要害了性命,再把男人們的肉割下來,做成香囊。

這可是女兒國一位老婆婆親口說的:“老小眾大,那年小之人,那個肯放過你去!就要與你交 合。”

換言之,這是個十足十的女人社會。

女人主導一切,偶然路過的男人恰如案板上的魚肉,只能任由宰割,乃至耗盡最後一滴精血。

但女兒國形成緣由,書中並未詳細描述。

倒是趙麗穎版《女兒國》,結合現實做出過一番解釋。

重溫《西遊記》:女兒國的改編,絕了!

說的是女人們不甘被男人耗盡生育價值再一腳踢開,先祖便帶著一幫女人建立了女兒國。還用法術做成結界,將這個神秘國度與外界永遠隔絕,甚至將男人、將愛情都視作致命毒藥。

恍惚像是今天的網路輿論成了真,極致的性別對立,導致了一個嶄(荒)新(唐)國家的誕生。

但無論男人還是女人,都未因此而得到快樂。

所以相比之下,我還是更喜歡86版《西遊記》的演繹。

其實它並不長,前後不過三四十分鐘,但寥寥數筆,已經把許多內容都囊括了進去。時至今日,仍覺回味悠長,每看一次,便多一層感悟。

4

你可能不知道,原著版《西遊記》,遠不如影視劇溫情脈脈。

吳承恩筆下的取經路,其實能與當時的社會一一對照,頗有幾分藉此來揭露黑暗,諷刺現實的意思。而師徒四人,也有勾心鬥角、各自算計的一面。

尤其是唐僧。

負面似乎多過正面。

書裡的他愛哭、愛罵人、懦弱、耳根子軟,會被徒弟欺負,也會呵斥徒弟,卻又對妖怪戰戰兢兢,全無大義凜然、能為夢想獻身的壯烈感。

甚至有人認為,《西遊記》原著嚴重醜化了玄奘,從而遭到佛教界的排斥。

劇版的改編,算是為唐僧平反,把原著中的黑暗面去除,重塑了取經僧人的偉大形象。

比如給孫悟空縫虎皮裙,比如對徒弟們慈愛有加,比如在妖怪面前義正辭嚴……

而我最最喜歡的,就是女兒國那一回的改編。

有了那一回,唐僧的形象才更加飽滿立體,有了慾望和猶豫,也有了剋制與堅持。整部電視劇的哲學理念,也在嘆息聲中得到昇華。

成年後重溫一遍,只覺得百轉千回,跟著唐僧過情關的同時,也能追憶自己的過去,被歌詞中的一句話戳中內心。

“……人間事常難遂人願,且看明月又有幾回圓……”

重溫《西遊記》:女兒國的改編,絕了!

重溫《西遊記》:女兒國的改編,絕了!

只是不知,取得真經功德圓滿的金蟬子,有沒有轉世投胎?有沒有與女王再續前緣?

TAG: 唐僧女兒國女王原著男人