一天一個漢字——旦

旦 dàn,剛從地平線上跳出來的太陽,開啟了新的一天。

一天一個漢字——旦

今天我們來認識【旦 dàn】這個字。

【字形演變】

旦,甲骨文,上邊的四邊形指事符號代表天宇空間,下邊的四邊形指事符號代表大地。造字時代古人認為天地是兩個無邊無際的平面。有的甲骨文用“日” 代替天宇,強化日出而天地分的含義。金文將表示大地的方形寫成實心的黑點;篆文將實心黑點改寫成一橫 ━,代表地平線或海平線。

【書法名家】

一天一個漢字——旦

【字詞釋義】

〈名〉

(指事。甲骨文字形,象太陽從地面剛剛升起的樣子。本義:天亮,破曉,夜剛盡日初出時)

女曰:“雞鳴”,士曰:“昧旦”。——《詩·鄭風·女曰雞鳴》

夜穿墉以視之,達旦忘反。——《世說新語·賢媛》

早晨

旦夕得甘毳以養親。——《史記·刺客列傳》

天,日;某日

人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。——《戰國策·燕策》

特指農曆初一日 。

旦角,傳統戲劇中的女演員或女性角色型別。

【字的故事】

一天一個漢字——旦

白頭吟

唐 卓文君

皚如山上雪,皎若雲間月。

聞君有兩意,故來相決絕。

今日斗酒會,明

溝水頭。

躞蹀御溝上,溝水東西流。

悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。

願得一心人,白頭不相離。

竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!

男兒重意氣,何用錢刀為!

譯文:

愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣光明。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。今日猶如最後的聚會,明日便將分手溝頭。我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。悽悽啼哭,我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩悽悽啼哭。滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛!男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。

解讀

:卓文君,漢代才女,西漢臨邛(屬今四川邛崍)人,與漢代著名文人司馬相如的一段愛情佳話至今還被人津津樂道。她也有不少佳作流傳後世。以“願得一心人白首不相離”為著名。

據傳,司馬相如發跡後,漸漸耽於逸樂、日日周旋在脂粉堆裡,直至欲納茂陵女子為妾。卓文君忍無可忍,因之作了這首《白頭吟》,呈遞相如。這首詩寄寓了作者對於愛情的高尚態度。雖然她對舊情不無留念和幻想,但更多的卻是深沉的人生反思。

TAG: 悽悽卓文君指事白頭愛情