【推聽】《 寄韓潮州愈》 唐,賈島

寄韓潮州愈

【唐】賈島

此心曾與木蘭舟,直到天南潮水頭。

隔嶺篇章來華嶽,出關書信過瀧流。

峰懸驛路殘雲斷,海浸城根老樹秋。

一夕瘴煙風捲盡,月明初上浪西樓。

【推聽】《 寄韓潮州愈》 唐,賈島

譯 文●

我的心與你相隨共同乘上木蘭舟,一直到達遙遠的天南潮水的盡頭。

隔著五嶺你的詩章傳到華山西麓,出了藍關我的書信越過瀧水急流。

險峰上驛路高懸被片片流雲遮斷,海濤洶湧浸蝕城根棵棵老樹含秋。

總有一天狂風將把瘴氣掃除乾淨,到那時月色明朗開始高照浪西樓。

注 釋◆

韓潮州愈:即唐代大文學家韓愈,時貶謫為潮州刺史,故稱韓潮州。

木蘭舟:用木蘭樹造的船。後常用為船的美稱,並非實指木蘭木所制。

潮水:河流名,今名韓江,流經潮州。

嶺:指五嶺。華嶽:即西嶽華山。篇章:指韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》一詩。

關:指藍關。瀧流:即瀧水,自湖南流入廣東,唐時稱虎溪。

驛路:驛道;大道。殘雲:零散稀疏的雲。

城根:猶城腳。一作“城闉(yīn)”。

瘴煙:溼勢蒸發而致人疾病的煙氣。

浪西樓:潮州的一處樓閣,具體情況不詳。

創作背景

元和十四年(819年),唐憲宗迎佛骨,韓愈上表切諫,觸怒皇帝,貶謫潮州刺史。他在赴任途中遇侄孫韓湘,寫了一首《左遷至藍關示侄孫湘》,抒發自己的激憤之情。《左遷至藍關示侄孫湘》一詩傳到京師,賈島讀後有感而作《寄韓潮州愈》詩。

賞 析□

賈島初為僧,好苦吟,由於著名的“推敲”故事,博得當時文苑巨擘韓愈的賞識而還俗應舉,所以他與韓愈感情深摯。元和十四年(819),憲宗迎佛骨,韓愈上表切諫,觸怒皇帝,貶為潮州(今廣東潮州)刺史。赴任途中遇侄孫韓湘,寫了一首《左遷至藍關示侄孫湘》,抒發自己的激憤之情。此詩傳到京師,賈島讀後有感而作這首《寄韓潮州愈》詩。

詩一開頭就表達了與韓愈不同尋常的交契,流露了一種深情的眷念和神往的心曲。作者說,我的心早與您同乘蘭舟,水宿風餐,一直流到嶺南韓江潮水的盡頭了。兩句筆力奇橫,體現了忠臣遭斥逐,寒士心不平,甘願陪同貶官受苦的深厚友情。

中二聯直抒別後景況。“篇章”即指韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》一詩。作著說,你這一腔忠憤的“篇章”隔著秦嶺傳到京師(“華嶽”指代長安)我怎能不內心共鳴,馳書慰問?當出關驛馬馳過瀧流,貶謫中的知友就可得到片紙慰藉了,這聯,表明二人正是高山流水,肝膽相照。

韓詩說:“雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。”賈島則報以“峰懸驛路殘雲斷,海浸城根老樹秋”。這是互頌衷曲之語。“懸”、“浸”二字,一高一下,富於形象。望不到盡頭的驛路,盤山而上,好像懸掛在聳入雲霄的峰巒上。這是途中景況。潮州濱海,海潮浸到城根,地卑湮溼,老樹為之含秋。這是到任後的景況,“峰懸驛路”是寫道路險阻;“海浸城根”則說處境悽苦。“殘雲斷”內含人雖隔斷,兩心相連之意;“老樹秋”則有“樹猶如此,人何以堪”之慨。在物景烘托中透露作者深沉的關切心情。

寫到第三聯,已把堅如磐石的友情推到絕頂,詩的境界也達到了高峰。第四聯則宕開一筆,別開生面:“一夕瘴煙風捲盡,月明初上浪西樓。”南方山林間溼熱蒸鬱,能致人疾疫的瘴氣,總有一天會像風捲殘雲那樣一掃而光。到那時,皓月東昇,銀光朗照在潮州浪西樓上,整個大地也將變成瓊玉般的銀裝世界了。月光如洗,天下昭然,友人無辜遭貶的冤屈,自將大白於天下。這裡針對韓愈“好收吾骨瘴江邊”一語,一反其意,以美好的憧憬結束全詩。

此詩首聯寫意,次聯寫實,三聯寫懸想,尾聯寫祝願;而通篇又以“此心”為契機,抒寫了深摯的友情。八句詩直如清澄的泉水,字字句句均從丹田流出。詩的言語似韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》一詩的和詩,真是“同心之言,其臭如蘭。

你若喜歡,點個再看

TAG: 潮州韓愈侄孫關示左遷