百家收藏精品推薦——顧景舟紫砂壺

顧景舟(1915——1996),原名景洲。別稱曼希、瘦萍、武陵逸人、荊南山樵。自號壺叟、老萍。宜興紫砂名藝人,中國美術家協會會員,中國工藝美術大師。他在壺藝上的成就極高,技巧精湛,且取材甚廣,是近代陶藝家中最有成就的一位,世稱“一代宗師”、“壺藝泰斗”,作品為海內外各大博物館、文物館珍藏。

Gujingzhou(1915 —— 1996), formerly known as Jingzhou。 Also known as Manxi, thin Ping, Wuling Yi, Jingnanshanqiao。 Since the pot, Lao Ping。 Yixing Zisha famous artist, member of the Chinese Artists Association, Chinese arts and crafts master。 His achievements in pot art are extremely high, his skills are superb, and his materials are widely used。 He is one of the most accomplished among modern pottery artists。 He is known as the “Master of Generations” and “Huyi King”。 His works are major museums and museums at home and abroad。 Museum collections。

百家收藏精品推薦——顧景舟紫砂壺

顧景舟制壺留影

顧景舟做壺60餘年,在心摹手追明代、清代、民國諸名家的同時,一改清初以來紫砂壺纖細繁瑣、堆砌繁華之氣,追求壺體線條的流暢舒展,權衡比例的協調秀美,注重造型的簡樸大方,獨創出了屬於自己,那雄健而嚴謹、流暢而規矩、古樸而典雅、工精而秀麗的藝術風格,被譽為壺藝泰斗、一代宗師。

Gujingzhou pot photo

Gujingzhou made pots for more than 60 years。 At the same time as he chased the famous masters of the Ming Dynasty, the Qing Dynasty, and the Republic of China, he changed the delicate and cumbersome purple sand pots since the beginning of the Qing Dynasty, piled up the bustling atmosphere, pursued the smooth stretching of the pot lines, and weighed the proportion。 The coordination of beauty, pay attention to the simplicity and generosity of the shape, It has created its own unique artistic style, which is vigorous and rigorous, smooth and regular, simple and elegant, and refined and beautiful。 It is known as the pot art master and a generation of masters。

顧景舟款紫砂壺

編號:DZSG190210

年代風格:民國

品相:全品

規格說明:口徑約:4。8cm,足徑約:6。7cm,重約:301。7g

Gujingzhou

Number: DZSG 190210

Age style: Republic of China

Quality: Whole product

Specification: Calibre: 4。8 cm, diameter: 6。7 cm, weight: 301。7 g

百家收藏精品推薦——顧景舟紫砂壺

該壺為紫砂質地,其泥色配製講究。此件為顧景舟先生在早期作品,弧度使壺體在視覺上更顯挺拔,氣度更為高逸。自壺身一側刻劃出流暢的如意龍鳳筋紋,執把圓融有力,如意龍鳳紋與流呼應,進而與肩部的如意龍鳳紋自然銜接,過度巧妙。搭配凸弦紋,不但在感覺上起到整齊、流暢的效果,而且通體氣度渾厚凝鍊。

The pot is a purple sand texture and its mud color is carefully prepared。 This piece is Mr。 Gujingzhou‘s early work。 The radians make the pot body more visually upright and more gas than Gaoyi。 From the side of the pot, a smooth Ruyi Longfeng pattern is carved, and the execution is strong and powerful。 Ruyi Longfeng pattern echoes with the flow, and then naturally connects with the Ruyi Longfeng pattern of the shoulder。 With the convex string pattern, it not only plays a neat and smooth effect on the feeling, but also has a thick degree of condensation。

百家收藏精品推薦——顧景舟紫砂壺

該壺為紫砂質地,其泥色配製講究,泥質較細,呈紫褐色,設計巧妙,做工精道,雕刻精細。紫砂壺,自問世以來,因其陶土質地優良、燒製精巧,以其獨特的魅力馳名中外。紫砂壺具有較好的保溫性和透氣效能,用來泡茶,茶味醇芳,隔夜不餿。長期使用,壺內能保留餘香,空壺內注入沸水,能散發出茶的香味,有“世間茶具稱為首”之說。本品線條流暢,細小的壺流挺拔上昂,至口端又向下彎垂,以求整體線條和諧一致,環形把柄彎曲得當,謹嚴有力,構思新穎,做工講究,以仿生形為基礎,增加了自己的創作思想,將畫、印集於一壺,增加了文化藝術內涵,也提升了藝術欣賞品位。

顧景舟用畢生的精力對數百年的紫砂藝術發展史進行梳理,是紫砂文化的集大成者,其作品讓世人充分領略了紫砂之精神、氣質、神韻,代表了一個時代的高峰。著名藝術大師亞明曾經有評:“紫砂自明正德至今500餘年,高手不過十餘人。顧兄景舟當為近代大師。顧壺可見華夏之哲學精神、文學氣息、繪畫神韻。” 近兩年來,顧景舟大師作品的市場成交屢創新高,為紫砂藝術品的價值認識樹立了全新的標杆,藝術界、收藏界也因此對紫砂藝術的內在價值和市場空間有了全新的認識和更深刻的理解。

The pot is a purple sand texture。 Its mud color is well-prepared, the mud is fine, and it is purple-brown。 The design is clever, the workmanship is fine, and the sculpture is fine。 Since its inception, the purple sand pot has been famous for its unique charm because of its excellent clay texture and exquisite firing。 Purple sand pot has a good thermal preservation and breathability, used to make tea, tea flavor alcohol, overnight not rancid。 In long-term use, the pot can retain the afterglow, and the empty pot can be injected with boiling water。 It can emit the aroma of tea。 There is a saying that “the world tea set is called the first。” The lines of this product are smooth, the small pot flow is straight and straight, and the mouth is bent down and down, in order to achieve the harmony and consistency of the overall lines。 The circular handle is properly bent, rigorous and powerful, the idea is novel, the workmanship is exquisite, and the Bionic shape is used。 Based on, he added his own creative ideas。 The collection of paintings and prints in a pot has increased the connotation of culture and art, and has also improved the taste of art appreciation。

Gujingzhou combs the history of the development of purple sand art for hundreds of years with his lifelong energy。 He is a master of purple sand culture。 His works allow the world to fully appreciate the spirit, temperament, and charm of purple sand, representing the peak of an era。 The famous art master Yaming once commented: “Zisha has been more than 500 years since Ming Zhengde, and there are only a dozen masters。 Guxiongjingzhou was a modern master。 Gu Hu can see Huaxia’s philosophical spirit, literary atmosphere, and painting charm。 In the past two years, the market transactions of Gujingzhou‘s works have reached new highs, setting a new benchmark for the value recognition of purple sand artworks。 As a result, the art world and the collectors have a new understanding and deeper understanding of the intrinsic value and market space of the purple sand art。

TAG: potPurplesandArt紫砂