誤解二千年的武字:甲骨文揭開真面目,原來不是止戈為武

《左傳》有云“國之大事,在祀與戎”,“戎”是兵器的總稱,代表了“武”。因此,“武”是國家最重要的兩件大事之一。

既然武字如此重要,那麼就有必要追溯武字的本義。尤為重要的是,每一個漢字的初始字形,代表當時社會對其內涵的普遍認知,因此解讀出武字的本義,也有助於瞭解古人對“武”的定義。

甲骨文出土之後,武字真面目重現天日,人們發現古人對“武”存在重大誤解,甲骨文中的“武”並非“止戈為武”,實際本意完全與之相反。

誤解二千年的武字:甲骨文揭開真面目,原來不是止戈為武

“止戈為武”的來歷

公元前597年,晉楚為爭取鄭國雙方雲集重兵,由於鄭國突然向楚國投降,於是晉國前線主帥與副帥分為退兵與主戰兩派,互相爭執不下。由於副帥先穀極力主戰,主帥荀林父不敢退兵,就這樣晉楚爆發了“邲之戰”。

戰爭爆發後,荀林父面對楚軍突襲,倉促之間下令渡河,利用黃河天險阻擋楚軍,結果晉軍為爭奪船隻自相殘殺,又面臨楚軍不停的攻打,於是晉國遭遇一場空前的慘敗。

戰後,楚國大臣建議建立一座“京觀”,以示紀念。但楚莊王認為:“非爾所知也。夫文,止戈為武。”也就是說,楚莊王認為從武字的字形來看,是由“止”與“戈”組成的,“止”意為停止,因此止戈為武是停止戰爭。

“止戈為武”與“不戰而屈人之兵”異曲同工,都是表示不用武力而使對方屈服,是為用武或用兵的最高境界,這一點深得古今文人的推崇。

但問題在於:古人創造“武”字時,是否真有這麼高的思想境界?其實基本不可能,甲骨文中的武字本義,與楚莊王的解讀截然相反。

誤解二千年的武字:甲骨文揭開真面目,原來不是止戈為武

甲骨文“止”之本義

武字是由“止”與“戈”組成,戈字古今字形差異不大,代表的是兵器,爭議的焦點是“止”,它真的是代表“停止”之意嗎?

東漢許慎在《說文解字》中,根據小篆止字,由此解釋為:“下基也。象草木出有址,故以止為足。”許慎認為,止字本義與草木之址有關,後來演化出“足”(腳)的意思。

甲骨文中的“止”有三指(見下圖1-2),本義就是足趾。下圖A更為明顯,就是一隻腳的圖形,不過上面是三根腳趾。可見,由於歷史的原因,許慎沒能見到初始字形,所以對其起源作出了誤判。

由於“止”本義是走路的“腳”,古人根據走路的目的地,引申為“至、到”之意,而到達目的地之後就不走了,於是才引申出“停止”之意。

誤解二千年的武字:甲骨文揭開真面目,原來不是止戈為武

“武”之本義是征伐

許慎在《說文解字》中註釋“武”字時,採用了楚莊王“止戈為武”的說法,認為“武”中之“止”代表停止。實際上,儘管止字的確有停止之意,但從甲骨文武字來看,“止”代表的卻是行軍之意,簡而言之即是拿著武器行軍。

甲骨文中的武字,上部是“戈”,下部是“止”,兩者放在一起不難看到,這是代表拿著武器行軍,運用武力去解決問題,戰鬥用武的氣氛撲面而來,根本就與“止戈為武”毫無關係。

著名古文字學者於省吾說道:“武從戈,從止,本義是‘征伐示威’。征伐者必有行動,‘止’即表示行動也;征伐者必用武器,‘戈’,即武器也。”

誤解二千年的武字:甲骨文揭開真面目,原來不是止戈為武

其實,從其他文字上也可以看到古人的邏輯,比如“王”是斧鉞之形,“我”是手持大戉,背後的含義是掌握兇殘武器,進而武力威懾者為“王”、為“我”,而不是仁義道德者為王之類。因此,“武”之本義不可能是“止戈為武”,而只可能是“出兵征伐”。

可見,楚莊王止戈為武之說,只是借題發揮,給自己臉上貼金,實際上當時晉國國力強大,楚莊王達到目的後,也不敢過分挑釁晉國,因而給出一個“止戈為武”的漂亮理由。

誤解二千年的武字:甲骨文揭開真面目,原來不是止戈為武

總之,止戈為武之說,雖然富有哲理,卻與初始本意相悖。尤為重要的是,後世士大夫過分強調“止戈”,逃避戰爭行為,讓中原王朝在很長一段時間內喪失勇武、不敢亮劍、怯於戰爭,從而留下了無數遺憾。

所謂“前事不忘,後事之師”,過分“止戈為武”留下了無數深刻的教訓,值得今天銘記。如今,和平與發展是世界的主流,但戰爭還在不停地出現,因此我們不能只抱著“止戈為武”的思想,還要時刻具有武字初始本義——征伐的準備。

參考資料:《說文解字》、甲骨文編、《左傳》等

TAG: 止戈為武本義武字甲骨文楚莊王