翻譯家葉廷芳去世

德語翻譯家、卡夫卡研究專家葉廷芳,因病於2021年9月27日6時在北京逝世,享年85歲。這是中國翻譯界的一個令人心痛的訊息。

葉廷芳出生在浙江西部一個偏僻的山村,幼小時不幸跌傷,使他失去了左臂,在艱難困頓的生活和精神磨難的人生中,他與命運進行抗爭。好學、自強、善思索的他不怕挫折、不自卑,樂觀處事、豁達大度,始終以昂揚的情緒,積極的態度對待學習、生活、工作,既不怨天尤人,也不自怨自艾。他心智敏捷,心理健康,在個人性格自我完善的同時,面對人類幾千年浩瀚的文明,從事德語文學、戲劇、建築等方面的研究,碩果累累。此外他還是個業餘歌手。

葉廷芳先生在社科院外國文學研究所工作已近40年。在學術研究上,他憑著對卡夫卡作品的深刻理解和對這位孤獨作家的體悟,成為國內無可爭議的卡夫卡研究的權威學者。

翻譯家葉廷芳去世

儘管葉廷芳在生活道路上遇到過各種各樣的困難,但厄運使他的意志更加堅強。他用熱情、寬容的心態對待人生,積極參與各種社會公益事業,回報社會。對待殘疾人事業,他從自己的經歷中體會到我國殘疾人在升學、就業、駕車等許多方面仍不同程度地受到不公平待遇,為此他認為,切實解決這些問題是一個文明社會不可推卸的責任。

葉廷芳的做人哲學是有一分熱,發一分光,為了社會的完美,他不遺餘力。

葉廷芳先生經常說:“我一直都在努力去做一切我能做的事情。有些事情不會做可能對我的生活並沒有什麼影響,但我還是要努力去做,因為這對於一個人所追求的精神境界來講是非常重要的。”

TAG: 葉廷芳卡夫卡對待德語社會