傅雷愛上了女學生的妹妹成家榴,他的妻子朱梅馥卻把成家榴請到家裡住下,熱情地招待她,讓傅雷和她聊天、交換信札,不但每天見面,還進行

傅雷愛上了女學生的妹妹成家榴,他的妻子朱梅馥卻把成家榴請到家裡住下,熱情地招待她,讓傅雷和她聊天、交換信札,不但每天見面,還進行文字交流。

傅雷是著名的翻譯家、作家,早年留學法國巴黎大學。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作。

朱梅馥是傅雷的遠方親戚,打小一起長大。這個面容清秀、個性溫柔的小姑娘深得長輩們的喜愛。傅雷遠赴法國留學前,兩人在雙方家長的主持下,定了婚約。1932年,24歲的傅雷學成歸國,如願以償地與朱梅馥舉行了婚禮。

再沒有什麼比青梅竹馬的愛情修成正果更美好的事了。婚後倆人也把日子過成了人人稱羨的神仙眷侶。

朱梅馥在音樂、書畫、英文小說鑑賞方面都有很高的造詣,但她溫柔如水,甘於做家庭主婦,專心在家給予傅雷體貼入微的照料,支援傅雷的事業,更是事事以丈夫為先。傅雷脾氣暴躁,她也是處處忍讓。

楊絳說:“梅馥不僅是溫柔的妻子、慈愛的母親、沙龍里的漂亮夫人,不僅是非常能幹的主婦,她還是傅雷的秘書。

傅雷如果沒有這樣的好後勤,好助手,他的工作至少也得打三四成的折扣吧。” 傅雷也不得不承認:“自從我圓滿的婚姻締結以來,因為梅馥那麼溫婉,那麼暖和的空氣,一向把我養在花房裡。”

然而,就是這樣完美的婚姻,一樣會遭遇七年之癢。丈夫出軌了,瘋狂愛上了自己女學生的妹妹成家榴。對妻子來說,丈夫對另一個女人的愛意是藏不住的。

朱梅馥很早就發現了傅雷與成家榴來往信件,心裡雖然難受,但她不哭不鬧,默不作聲,依舊照顧好孩子,做好自己的本分。

直到成家榴去了雲南,傅雷一下子像是被掏空了一樣,寢食難安,連最愛的寫作都放棄了。

看著丈夫日益憔悴,朱梅馥心疼不已,他不想丈夫為難,於是,她給成家榴撥去了電話,請她到家裡住。

成家榴就這樣住進了傅雷家裡,傅雷終於又活了過來,開始了他心心念唸的創作,兩人終於可以每天廝守在一起。

最終,是成家榴主動退出了這段關係,她說是因為朱梅馥的善良包容和對傅雷毫無私心的愛讓她折服。成家榴晚年對傅雷的小兒子傅敏說:“你爸爸很愛我的,但你媽媽人太好了,最後我不得不離開。”

對於自己的做法,朱梅馥後來在給傅聰的信裡這樣解釋:“我對你爸爸性情脾氣的委曲求全、逆來順受都是有原則的,因為我太瞭解他,他一貫的秉性乖戾、嫉惡如仇是有根源的。

修道院式的童年真是不堪回首,到成年後孤軍奮鬥、愛真理、恨一切不合理的舊傳統,和殺人不見血的舊禮教,為人正直不阿,對事業忠心耿耿,我愛他,我原諒他。”

經過這件事後,也隨著年歲增長,傅雷開始體悟歷經時間磨礪感情的珍貴,與夫人的感情愈久彌堅。他慢慢放下了年輕時的急躁脾氣,對夫人和孩子也越來越好。

晚年朱梅馥在給傅聰的信裡說:“(你爸爸)現在年齡大了,火氣也退了,對我更體貼了,更愛護我了。我雖不智,天性懦弱,可是靠了我的耐性,對他無形中有些幫助,這是我可以驕傲,可以安慰的。我們現在真是終身伴侶,缺一不可的。”

對於朱梅馥的隱忍,可能很多人都不太能理解,說這是時代賦予女性的桎梏,現代女性大可不必委曲求全至此。

有人說,如果沒有她的包容原諒,就沒有後來令人羨慕的美滿家庭了,也有人說,原諒是因為朱梅馥太懂傅雷了,外人不瞭解,不便說什麼。都說婚姻如水,冷暖自知。

傅雷愛上了女學生的妹妹成家榴,他的妻子朱梅馥卻把成家榴請到家裡住下,熱情地招待她,讓傅雷和她聊天、交換信札,不但每天見面,還進行

TAG: 傅雷朱梅馥成家丈夫傅聰