旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

一直對雲南有著嚮往,從鬼吹燈中的雲南蟲谷獻王墓,到大冰筆下的麗江小屋老兵火塘,再到天龍八部的大理段氏珍瓏棋局,以及大學舍長的宣威火腿鮮花餅……這些都令我們對雲南有著一種滿滿的期待。現在跟隨小E的步伐一起去看看吧!

雲南—麗江古城

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

Lijiang ancient city is located in the annciet city of Lijiang city, Yunnan province, also known as dayan town, Wich is located in the middle of Lijiang dam, built in the late song dynasty and early yuan dynasty (late 13th century AD)。Lijiang ancient city has colorful local ethnic customs and entertainment activities, naxi ancient music, dongbaritual, divination culture, ancient town bar and naxi torch festival, etc。,having a unique style。 The ancient city of Lijiang embodies the achievements of the construction of ancient Chinese cities and is one of the types with distinctive characteristics and styles in Chinese folk dwellings。

麗江古城位於雲南省麗江市古城區,又名大研鎮,坐落在麗江壩中部,始建於宋末元初(公元),麗江古城有著多彩的地方民族習俗和娛樂活動,納西古樂、東巴儀式、占卜文化、以及納西族火把節等,別具一格。麗江古城體現了中國古代城市建設的成就,是中國民居中具有鮮明特色和風格的型別之一。

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

特色美食

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

Chicken bean jelly is made of chicken bean as the main raw material。 It is the Chicken bean jelly Soak chicken beans, grind them, filter them, then cook them until they turn gray and white。 Pour them into various containers and cool them to form。 Serve。 Summer to cool food for the most, the weather turned cool a little Fried hot food。 Hot weather, mixed with chili powder, green leeks, mung bean sprouts, spinach and pepper oil, sesame salt, mustard and other seasoning。 In addition has the halogen powder to mix the decoction yellow gazelle to steam in the cage to become the powder to steam gazelle, USES in the vegetarian fast more。

雞豆涼粉以雞豆為主要原料做成食品。做法是把雞豆涼粉雞豆泡透磨細過濾成漿,然後煮熟成灰白色,倒入各種容器冷卻後成形,即可食用。夏季以涼食為多,天氣轉涼少許油煎熱食。暑熱天氣,拌以辣椒粉、殺青後的韭菜、綠豆芽、菠菜以及花椒油、麻子鹽、芥末等幾種佐料。此外有滷粉拌煎黃的涼粉在籠裡蒸熟而成的粉蒸涼粉,多用於素齋。

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

Originally the yamen office of the tusi mu family inh eastern foot of the wooden house of the erited from Lijiang, located at the ancient lio yuan dynasty (AD 1271 ~ 1368)。 After itsmountain, it was built in the reconstruction in 1998, it was changed into the Ancient city museum。

木府

木府原為麗江世襲土司木氏的衙署,位於古城獅子山木府東麓,始建於元代(公元1271~1368年),1998年重建後改為古城博物院。

五鳳樓

五鳳樓位於城內福國寺的五鳳樓始建於明代萬曆二十九年麗江五鳳樓

(公元1601年),樓高20米。因其建築形制酷似五隻飛來的綵鳳,故名五鳳樓,樓內的天花板上繪有多種精美的圖案。

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

The five phoenixes tower, located in fuguo temple in the city, was built in the twenty-ninth year of the reign of emperor wanli of the Ming dynasty in Lijiang (1601 AD), the building is 20 meters high。 Because its architectural form resembles five flying colorful phoenix, so the name of the five phoenix building, the ceiling of the building painted with a variety of exquisite patterns。

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

Here is a mountain in the southwest corner of Lijiang dayan ancient city。 It looks like a lion guarding the ancient city。 The peak of he five-star classical all-wood structure built overlooking the building, known as “Wan gu Lou”。

萬古樓

麗江大研古城的西南角有一座山,望去猶如一隻守護古城的邪臥萬古樓獅,即為獅子山,1998年開壁為公園。山頂建造的五星古典式全木結構望景樓,名“萬古樓”。

玉龍雪山

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

古城夜景

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

旅遊攻略丨雲南——麗江古城(雙語版)

The ancient city of Lijiang is a famous historical and cultural city with high comprehensive value and overall value。 The folk houses in the ancient city reflect the local history, culture and ethnic customs, and reflect the essential characteristics of social progress at that time。 Lijiang ancient city is an important traditional residence of ethnic minorities。 Its existence provides valuable information for the study of the history of human urban construction and the history of human national development。

麗江古城是一座具有較高綜合價值和整體價值的歷史文化名城,集古城民居中體現了地方歷史文化和民族風俗風情,體現了當時社會進步的本質特徵。麗江古城是具有重要意義的少數民族傳統聚居地,它的存在為人類城市建設史的研究、人類民族發展史的研究提供了寶貴資料。

TAG: cityancientLijiang麗江古城