臉盲男和變身女的初次相遇

JTBC

電視劇《內在美》

和電影版做出了更多

改編

,不同於

電影集中描述表達一種想法引人深思

,電視劇需要更多

劇情支撐

,所以改變後

變臉的是女主

,而且也不像電影中天天變,而是像每月女生的大姨媽一樣,固定那幾天,哈哈哈~

男主

呢,是一個

有臉盲症的霸道總裁

看臉不認人

,但是能

認出變臉的女主

。講到這裡似乎能預估一段

兩個有創傷的人相互溫暖的愛情故事

了,具體故事如何我們繼續期待吧,相信

氣場兩米八的男女主不會讓我們失望

。就如他們第一次見面時。

서도재:그 여자 여기있는것 확인에?

없어。 한세계 벌써 튀었어。

한세계 찾으려면 병원이 아니라 클럽 같은데 뒤져야 되는거 아냐? 호텔이나

남자 많다며, 만나는 남자 알아봐서 남자집 앞에는 누구 매복이라도 시켜。

徐載道:確定那個女人在這兒嗎?

沒有,韓世界已經跑了。

想找韓世界不應該來醫院,不是應該去酒吧之類的嗎?或者酒店

她不是有很多男人嗎?查下她跟哪個男人交往,找人到男人家門口潛伏吧

혹시 내 목소리가 지금 너무 컸나?

아니,누군가의 슬픔을 방해할만큼 너무컸나해서。

기사로도 내보내。 쐐기를 박아놔야 한세계지 뭔지 한테 안 휘둘릴테니까。

아무튼 그여자 애 있댔지?

한세계 집 근처에 애들 다니는데,

키즈카페 그런데 찾아봐。

암만 막나가도 자기 애는 안버릴 거 아니야

我的聲音現在是不是太大了?

不是,我問我的聲音有沒有大到妨礙別人的悲傷

也發出報道吧,得把事情弄死了才不會被韓世界左右

反正那女人有孩子是吧?

韓世界家附近,孩子進出的地方

不管是兒童咖啡廳還是幼兒園

不管怎麼亂來總不會拋棄自己的孩子不顧吧

한세계:저기여

韓世界:喂

서도재:괜찮습니다。 그냥 쓰세요

徐載道:沒關係,你用就好。

한세계:이건 좀 아니지 않나?

韓世界:這樣是不是太過分了?

서도재:아。。。혹시 절 아시는。。。

죄송한데 성함이 어떻게 되시죠?

제가 워낙 잘 까먹어서요。

徐載道:啊。。。你認識我嗎

很抱歉,怎麼稱呼?

我有點容易忘記人。

한세계:와~이건 또 뭐지?

되게 사람 다채롭게 엿먹이네?

韓世界:哇~這又是什麼情況?

你真會噁心人啊

서도재:무슨 오해가 있으신 모양인데。。。

徐載道:好像有誤會的樣子啊。。。

한세계:

원래 상처준 사람은 잘 까먹고

상처받은 사람은 평생을 기억하더라고.

뭐 알겠어요。뒷담보다 앞담이 나도 취향이라

韓世界:

傷害人的人本來就容易忘記

而受傷的人卻會記得一輩子。

我知道了,比起在背後說閒話當著面說更符合我的取向。

서도재:실례지만 미치셨습니까?

입원하신 이유가 그런 종류에요?

徐載道:不好意思,你是不是瘋了?

住院是因為這個原因嗎?

한세계:에, 그럼요。미쳤습니다。

그러니까 그쪽 사과는 이걸로 대신 하죠。

책임질테니까 핸드폰 값이랑 해서 서면으로 청구하세요。

제 사과는 그걸로 대신하지。

韓世界:是,沒錯,我是瘋了。

所以你的道歉就用這個代替吧。

我會負責的,你的手機可以申請書面賠付

我的道歉就用那種方式代替好了。

突然發現這段話其實也挺讓人印象深刻的,特別是女主那句“

傷害人的人本來就容易忘記,

而受傷的人卻會記得一輩子。

多少人因為別人的話受傷而說出話的人卻不自知

,所以真的是

要善良

,有時候別以為說真話都是好事,也沒讓人說假話的意思,

有些事可以選擇不說

,大家都心知肚明。

期待後面更多的經典場面和臺詞,還是最初那句,相信

氣場兩米八的男女主不會讓我們失望!

안녕히 주무세요晚安!

最新潮劇漫畫,盡在韓翻D社

每週日與您暖心相約

TAG: 徐載世界女主氣場受傷