心疼秋瓷炫,被韓國網友被逼道歉

17日,秋瓷炫釋出一段吃泡麵影片,影片中秋瓷炫吃辣白菜時中文字幕標註為“泡菜”,這段影片傳到韓國網路後,讓堅稱辣白菜中文名應為“辛奇”的韓國網民大為不滿,紛紛發文指責秋瓷炫。對此,秋瓷炫發表道歉宣告。

心疼秋瓷炫,被韓國網友被逼道歉

全文如下:

大家好,我是秋瓷炫。

因為平時我在韓國和中國同時活動,對此部分應該比任何人都關注和注意的。但是這次事情讓各位擔心,真的非常抱歉。

我們對事前不瞭解的部分苦惱過,為了不出現反覆的失誤,我們對辛奇正確的中文標記進行了探討。此前,辛奇和泡菜的翻譯與標記是被放寬認可和使用的。但是在去年7月施行的文化體育觀光部的《公共用語的外國語翻譯及標記指南》訓令之後,將其標準化並明示為辛奇。

所以我們苦惱於今後該怎麼做才能使用更加準確的翻譯和標記,還向周邊人進行了諮詢。我們獲得的建議是,新標準化的外國語翻譯標記法下的辛奇還沒有被廣泛通用,所以最重要的是讓更多人對此進行了解和關注。

以此為契機,我會正確認識和使用我們固有飲食的名字,並努力讓正確的表達更廣為人知。

我們還有很多不懂的。

不僅是我,我們企劃和編輯影片的工作人員也全都感受到了責任感,我們會努力維護韓國固有的文化和傳統。

感謝各位一直以來的關心。

心疼秋瓷炫,被韓國網友被逼道歉

關注小編,帶你瞭解更多娛樂圈資訊!

TAG: 辛奇秋瓷標記影片翻譯