外國人就不亂改經典名著?最新版《野性的呼喚》就是“罪證”!

IP改編影視劇這個概念,基本上已經處於爛大街的狀態了,不過比起魚龍混雜的網文,經典名著改編的影視作品總是能讓人天然多出幾分信任。

首先至少原作的水準有保證,而且影視劇篇幅有限,情節更加精煉,沒時間讀原著或者一看鉛字就犯困的情況下,電影或者電視劇確實更容易讓人接受。

比如本週五上映的《野性的呼喚》,就是改編自傑克·倫敦的同名小說。

外國人就不亂改經典名著?最新版《野性的呼喚》就是“罪證”!

作為美國著名現實主義作家,傑克·倫敦的地位對於普通觀眾來說其實有點尷尬,要說《野性的呼喚》《海狼》《馬丁·伊登》算不算世界名著,那肯定算,但比起馬克·吐溫和歐·亨利的作品又沒那麼耳熟能詳,所以透過電影打個卡看上去是個很有價效比的選擇。

如果你也是這麼想的,恭喜你,我們都上了二十世紀影業的當了。

沒想到曾經聲名赫赫的二十世紀福斯電影公司(20th Century Fox Studios)去年被迪士尼收購之後,改名為二十世紀影業(20th Century Studios),名字裡的“Fox”(狐狸)沒了,拍電影倒是更加狡猾。

外國人就不亂改經典名著?最新版《野性的呼喚》就是“罪證”!

如果單從觀賞性來說,《野性的呼喚》可以說是一部相當不錯的閤家歡電影,體型龐大、暴躁任性的“熊狗子”,環境惡劣又風景絕美的北極森林,還有歷經艱險之後的愛與成長。

但最大的問題在於,它已經根本不是傑克·倫敦的《野性的呼喚》了,脫去原著中的冷酷和血腥之後,變成了完全不同的故事。

外國人就不亂改經典名著?最新版《野性的呼喚》就是“罪證”!

在傑克·倫敦的筆下,從小生活在米勒法官家、養尊處優的巴克被拐賣到原始荒野被迫成為雪橇犬,惡劣的生存環境和歷任主人的殘暴對待無時無刻不在摧殘著巴克,也促使他越來越強壯並且恢復了野性。當唯一一個讓巴克感受到溫暖並誓死效忠的主人約翰·桑頓遇害後,巴克對於人類社會僅剩的留戀也被徹底打碎了,他毅然決然地跑向狼群,真正迴歸到了荒野。

而電影《野性的呼喚》當中,巴克的“狗”設還維持著原著的設定,但經歷的殘酷程度被大為削弱了,除了瘋狂追尋黃金的採礦者哈爾,郵遞員佩羅和約翰·桑頓都是性格溫和的好主人。

外國人就不亂改經典名著?最新版《野性的呼喚》就是“罪證”!

除了主人給予的愛與寬容,在佩羅的幫助下,巴克還完成了一場“雪橇隊升職記”,從沒有團隊精神、總是拖後腿的新手逐漸變成了狗狗們的領袖。

在與約翰·桑頓的相處過程中,巴克則尋找到了屬於自己的愛情,並且在主人的鼓勵下,最終加入了狼群,與心愛的母狼一起生兒育女、繁衍後代。

外國人就不亂改經典名著?最新版《野性的呼喚》就是“罪證”!

從“荒野求生”到“為愛遠走天涯”,這個改編思路真的是非常“迪士尼”了。當故事的精神核心發生了變化,儘管劇情大體上沒變,但原作者想要表達的東西其實已經所剩無幾。

小說中的巴克雖然是一隻狗,但他比他遇到的很多人都更具有人性。傑克·倫敦對他和他周圍環境的擬人化,是為了反襯巴克眼中的世界以及出現在他眼中的人類的虛偽殘暴,而巴克完成從寵物到荒野狼王蛻變的過程,也正是現代都市叢林生活的寫照,適者生存,競爭無處不在,人與人之間爾虞我詐、弱肉強食。

外國人就不亂改經典名著?最新版《野性的呼喚》就是“罪證”!

跟原著相比,電影的主題深度被大大弱化了,相對的,適合閤家歡電影的元素比如巴克通人性的一面和自然景色的展現則得到了極大地增強。

尤其是在主角巴克的形象塑造上,劇組下了非常大的功夫。一直以來,拍攝動物作為主角的電影都是很難的,就算訓練有素,動物演員也不可能像人一樣完全聽從指揮,所以很多動物電影都要加入CG特效。

而《野性的呼喚》製作團隊選擇了做一朵不一樣的煙火,在電影中他們放棄了使用真正的狗,轉而採用電腦特效與真人動作捕捉相結合的方式進行拍攝。

外國人就不亂改經典名著?最新版《野性的呼喚》就是“罪證”!

是的,在這部長達100分鐘的電影裡,你看到的是一隻用CG技術製作出來的假狗狗。

在真人動作捕捉技術的加持下,巴克可以用更加擬人化的表情去表達自己的喜怒哀樂和所思所感。

可是,當一條狗狗總是流露出過於逼真的人類表情,其實反而是失真的。

外國人就不亂改經典名著?最新版《野性的呼喚》就是“罪證”!

除了頂端的CG技術,為了最大限度地展現1890年代的北極育空地區和人跡罕至、美輪美奐的極地森林,電影中還運用了Skydome、3D數碼相機與1:1建造的真實場景相結合,給這場極地冒險增添了更多的觀賞性。

外國人就不亂改經典名著?最新版《野性的呼喚》就是“罪證”!

外國人就不亂改經典名著?最新版《野性的呼喚》就是“罪證”!

至於演員陣容,也絕對可以用“豪橫”來形容,好萊塢老牌影星哈里森·福特、“大表哥”丹·史蒂文斯、“星雲”凱倫·吉蘭都赫然在列。配樂也是由好萊塢電影配樂大師級人物,曾製作過《馴龍高手》、《功夫熊貓》、《諜影重重》等經典作品的約翰·鮑威爾親自操刀。

外國人就不亂改經典名著?最新版《野性的呼喚》就是“罪證”!

總而言之,就是可愛狗狗+好演員+絕美景色+恢弘配樂+震撼特效+可圈可點的劇情=電影《野性的呼喚》。

不過,不如把主角們的名字也換一下,再改個片名,真的就沒什麼人看得出來這部電影改編自傑克·倫敦的小說了。

外國人就不亂改經典名著?最新版《野性的呼喚》就是“罪證”!

無論國內國外,改編文學名著從來都不是一件容易的事情,既要保持經典作品中的豐富內涵和恆久魅力,又要與時俱進,讓內容和形式貼合不斷變化的市場需求和觀眾口味,行差踏錯,說不定就會成本和口碑雙輸。

但既然選擇了翻拍,多少也是看中了經典名著天然的觀眾基礎和知名度,如果連最基礎的“忠於原著”和“匠人精神”都做不到,空有頂端的CG技術和星光熠熠的卡司,卻把經典作品改編拍成了“掛羊頭賣狗肉”,還不如就放過文學名著,各生歡喜。

說一千道一萬,雖然電影總體質量也還不錯,但那些奔著《野性的呼喚》改編而來的觀眾,算不算被製作方騙了?

TAG: 巴克電影野性呼喚傑克