“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”——這個絕世比喻從何而來?

“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”——這個絕世比喻從何而來?

“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”出自蘇軾的《飲湖上初晴後雨二首》:

其一

朝曦迎客豔重岡,晚雨留人入醉鄉。

此意自佳君不會,一杯當屬水仙王。

其二

水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。

《其一》是一首平起入韻,押平水韻“七陽”部的七絕。

《其二》是一首平起不入韻,押平水韻“四支”部,第三句使用錦鯉翻波的七絕。

毫無疑問,這兩首中其二是大家耳熟能詳的名品。“欲把西湖比西子,濃妝淡抹總相宜”成為千百年來寫西湖的名句,再難有出其上者。

但是第二首雖好,卻是第一首的註腳。

因為標題是《飲湖上初晴後雨二首》,首字即點出“飲酒”,在酒後被雨後初晴的天氣變化所吸引,才寫下這兩首詩。所以《其一》所謂“朝曦迎客豔重岡”不但寫清楚了請朋友飲酒,也透過“豔重岡”把後一首中的“淡妝濃抹”的“濃”體現了出來。

後面幾句寫客人醉倒,因而沒有領悟到“此意”,是什麼“此意”呢?即第二首的“淡妝濃抹總相宜”。

你錯過了這晴雨變換下西湖美景的不同嫵媚,那我就用詩寫下來。

這樣才明確引出《其二》的“晴方好”、“雨亦奇”,最終得出你所沒領會到的“此意”,這種感覺只有千年鎮守西湖的“水仙王”,風風雨雨、晴波麗日地享受著美景,才能感受得到。

因此值得和“水仙王”浮一大白:“一杯當屬水仙王”。

《其一》的首句“豔”字用得十分精到,把晨曦的絢麗多姿形容得美不勝收。若只看第二首,則“濃抹”一層意思則失之抽象。

所以這兩首作品其實是一個整體,只不過後人不喜歡講究這些道道,更喜歡“西子”美女的比喻,因此《其二》的後兩句就抽離出來,成為抽象說理(西湖美景比喻)的千古名句。

世人只要認同這個道理,就覺得蘇軾說得好,並不是很在乎他是如何得出這個道理的。

“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”——這個絕世比喻從何而來?

TAG: 西湖淡妝濃抹水仙其二相宜