他是“時代的靈魂”,不屬於一個時代,而屬於所有的時代!
—— 批評家、劇作家本·瓊生
我讀到他的第一頁,就使我一生都屬於他了。
—— 歌德
他有一顆通天之心,能夠了解一切人物和激情。
—— 英國古典主義者德萊登
他這種天才的降臨,使得藝術、科學、哲學或者整個社會煥然一新。他的光輝照耀著全人類,從時代的這一個盡頭到那一個盡頭。
—— 雨果
莎士比亞,
一切舞臺掌聲、歡愉和奇蹟的來源;
自然女神因他的創作而驕傲,
喜歡用他的詩句來給自己裝扮;
學問淵博者認為他的作品是如此精彩,
人和詩神怎麼誇都不會過分。
你的名聲將在世上永垂不朽,
像你這樣的人,
絕無僅有。
—— 威廉 · 馬歇爾
1.莎士比亞戲劇精選系列(全14冊)
世紀老人許淵衝親自修訂
期頤之年出版漢譯全集
莎士比亞《弄假成真》初次面世
許淵衝先生100歲手書鈴印
感受許淵衝譯作獨特的個性魅力
許淵衝先生的譯文很有特色,不僅會給讀者不一樣的閱讀體驗,還可以為廣大的翻譯研究者提供有價值的研究材料和版本。
書目:
《弄假成真》《有情無情》《風暴》《夏夜夢》《如願》《威尼斯商人》《凱撒大將》《第十二夜》《馬克白》《安東尼與克柳葩》《羅密歐與朱麗葉》《李爾王》《奧瑟羅》《哈夢萊》
2. 莎翁戲劇經典
重點選出莎士比亞的12部經典劇作
在裘克安先生主編的“莎士比亞註釋”叢書的基礎上進行了改編修訂
加入了精美的插圖
Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to form and dignity: love looks not with the eyes, but with mind。 (A Midsummer Night’s Dream 1。1)
卑賤和劣行在愛情看來都不算數,都可以被轉化成美滿和莊嚴:愛情不用眼睛辨別,而是用心靈來判斷/愛用的不是眼睛,而是心。
——《仲夏夜之夢》
Sweet are the uses of adversity。 (As You Like It, 2。1)
逆境和厄運自有妙處。
——《皆大歡喜》
書目:
《哈姆萊特》《李爾王》《奧瑟羅》《麥克白》《羅密歐與朱麗葉》《亨利五世》《皆大歡喜》《仲夏夜之夢》《第十二夜》《威尼斯商人》《無事生非》《暴風雨》
3. 莎士比亞註釋叢書
建國後的第一批莎著註釋本
1984年中國莎士比亞研究會籌備和成立時,裘克安聯絡了一些志同道合的學者,共同編寫註釋本。
1993年底這套叢書陸續由商務印書館推出15種,後來又陸續新增了多種。
原文與註釋對照
,左側偶數頁是英文原文,右側奇數頁是中英文結合的註釋。
拓展閱讀:
《莎士比亞評介文集》
著名英國文學教授和莎士比亞學者裘克安教授多年來關於莎士比亞生平和著作研究的論文集
英國、美國、中國對莎士比亞研究的歷史與現狀,莎士比亞的文化背景、莎翁名劇解析等內容,是
瞭解莎士比亞原貌必不可少的讀物
。
《舍斯托夫文集(第1卷):莎士比亞及其批評者勃蘭兌斯》
一部充滿思想張力的學術名著
它既被認為是
二十世紀文論的一部經典
,也被解讀為作者後來哲學思想的一個秘密來源。
舍斯托夫以其慣有的激情,雄辯地論證了他從莎士比亞戲劇人物身上所看到的世界圖景
。他極為天才地,並且可以說是非常富有洞察力地預見到了他所處時代的動盪與紛亂,並且極力透過他所理解的人類精神世界的奧秘,來為這個動盪的世界尋找一個安頓靈魂的秘方。
4.《莎士比亞的搖籃:蒂奇菲爾德修道院與劇場謝幕
Shakespeare's Cradle: Titchfield Abbey and the Dark Theaters of 1592-1594》
莎士比亞1592年到1594年間的作品和生平研究
莎士比亞的一生頗具傳奇色彩。
從冉冉升起的戲劇新星到光輝奪目的大劇作家,
他輝煌的一生中卻有幾年鮮有人關注
。從1592年到1594年,英國社會發生鉅變,倫敦流行瘟疫,劇院一度關閉。作者在本書中
就莎士比亞在這幾年裡的生活做了考證
,對其戲劇風格的發展脈絡做了梳理,從
新的角度詮釋了莎士比亞
。
全書共分四部分:時代背景分析、史實細節考證、作品風格與作家其人其事對比分析、闡釋新理論。
5.《莎士比亞的花園》
開創了從植物學視角研究莎士比亞作品的先河
很大程度上還原了莎士比亞時代英國社會的風俗習慣和自然風貌
拾取那些散落在莎士比亞26部著名劇作中的110多種花園植物
重現奼紫嫣紅、百草豐茂的花園美景
西德尼·比斯利的著作《莎士比亞的花園》,識別、描述了莎翁作品中的花草樹木,是莎翁研究生面別開的作品。禽鳥花草,構成的偉大自然,在莎翁的筆下栩栩如生地呈現。
—— 屠岸(中國外國文學學會莎士比亞研究分會顧問)
當雜色的雛菊
開遍牧場,
藍的菫菜,白的
草甸碎米薺,
還有那榕毛茛
吐蕾嬌黃,
描出了一片
廣大的欣歡。
——《春之歌》
英國特有的本土物種,全年開花,是最早盛開的報春花之一。雛菊是人人喜愛的植物。莎士比亞劇中人物奧菲利婭的花環裡就有雛菊。
康乃馨
請連同石竹花一起
帶來粉色和
紫色的耬鬥菜,
請帶來情人們
佩戴的沁人的
康乃馨和
美酒面包。
—— 斯賓塞
《霍比諾爾之歌》
康乃馨在莎士比亞時代很常見。帕金森在《花園》中寫道:“康乃馨和其他石竹類是所有英格蘭花園裡最常見的花”,“英格蘭花園的驕傲,群芳之首。“
《莎士比亞的花園》中植物與劇作篇目對應表(部分)
拓展閱讀:
《莎士比亞筆下的少女和婦人》
海涅記述莎士比
亞戲劇中的45位少女與婦人的愛恨糾葛和紅顏命運
引領讀者體悟世間人生百態
海涅說:“願他們看到這些女性美麗的容貌時,能夠掃去纏繞在額頭上的陰鬱。”
真實永遠是莎士比亞戲劇中愛情的標誌
米蘭達、朱麗葉和克莉奧佩特拉是其中最重要的
三種愛情典型
:
米蘭達
是這樣一種愛情的代表,具有
永恆的忠貞和天然的純潔
。
朱麗葉
的愛情代表一個
青春的、富有生機的、健康時代的愛情
。
克莉奧佩特拉
卻代表一個
病態的文明時代的愛情
。
海涅的《莎士比亞筆下的少女和婦人》,在迄今為止的莎士比亞評論中,無疑可視為最
精闢雋永,引人入勝
,而又可“傳諸久遠”的評論之一;其
“驚才絕豔,雅麗可誦”
,讀者自可從書中慢慢體味。
—— 李永平(本書譯者,中國德語文學研究會會長)
《莎士比亞筆下的少女與婦人》中女性角色與出場劇作對應表(部分)