當代文學的當代性與經典化

當代文學的當代性與經典化

當代文學的當代性與經典化

關於文學經典化的問題,我曾在不同的場合中表達過,特別是在幾次編寫中國現當代文學史的現場討論中。我認為,文學史的編寫,就作品而言,一是要確立文學經典,一是要注意文學史經典。所謂文學經典,就是經過歷史化之後、經過時間淘洗經受了時間檢驗的優秀作品。用佛克馬的話來說,文學“經典”是指一個文化所擁有的我們可以從中進行選擇的全部精神寶藏;所謂文學史經典,是指在文學發展過程中產生過重要影響、但本身並不具有經典性的作品。如果不講述這樣的作品,文學史的敘述就不能完成。在當代文學領域,就“十七年”而言,它的“經典化”已經初步實現,雖然其間經歷過“再解讀”,但“三紅一創保山青林”(《紅日》《紅巖》《紅旗譜》《創業史》《保衛延安》《山鄉鉅變》《青春之歌》《林海雪原》)被普遍認為是“十七年”帶有鮮明社會主義文學特徵的文學經典;而《我們夫婦之間》《達吉和她的父親》等,只是“文學史經典”。這樣的作品雖然不具有經典性,但透過對這些作品的評價,我們才能講述清楚社會主義初期階段需要的是什麼樣的文學。社會主義初期階段的文學是一個“試錯”的過程,或者說,剛剛跨進共和國門檻的部分作家、特別是來自“國統區”的作家,並不明確如何書寫新的時代,並不瞭解文學實踐條件究竟發生怎樣的變化。因此,在“試錯”的過程中,制度化地建構起了文學規約和禁忌。還有一點值得注意的是,在“十七年”時期,文學界有絕對權威話語權的擁有者。比如周揚,他對某部作品的肯定或否定,其作品在文學史上的地位或價值的評價,就有了基本的依據;比如茅盾,如果沒有他對《百合花》的肯定,不僅不能終止對《百合花》的質疑或批評,《百合花》在它的時代究竟是怎樣性質的作品,恐怕還是個問題。除此之外,西方經典文學的尺度和對我們的影響、不同時期的閱讀趣味和意識形態要求、不同的文學獎項的頒發、不同的文學選本、一個時期對某些文學傾向的倡導等,都會直接影響到我們對文學經典的指認或認同。這樣看來,四十年來文學經典的難以確立,重要的原因就不僅是時間問題,更是當代文學不確定性因素決定的。因此,在各種當代文學史著作中,對四十年來文學經典的確認都採取了謹慎的態度,一方面這是正確的,一方面也是不得已而為之。

當代文學的當代性與經典化

當代文學的當代性與經典化

中國文學經典的確立,在全球化的語境中,並不僅僅是中國文學研究者和批評家的事情。這個過程並不是線性的按照現代歷史發展的邏輯展開的,它的變化的全部複雜性並不完全在我們的想象和實踐中。一個突出的例證是夏志清的《中國現代小說史》,他的許多判斷對重寫中國百年文學史產生過重要影響。也正是在他的影響下,對中國現代文學作家作品的評價發生了重大變化。過去張愛玲、沈從文和錢鍾書在中國現代文學歷史敘述中的地位,與魯郭茅巴老曹比較起來並不那麼重要。但夏志清的《中國現代小說史》在中國大陸得以傳播之後,許多人接受了他的看法。對夏志清的接受不止是抬高了張愛玲、沈從文和錢鍾書在文學史上的地位,同時也引發了對現代文學史上主流作家的重新評價。這個現象呈現出的問題是,對中國現代文學經典化的過程,已經不是中國文學自己的事情,國際漢學界對中國文學史研究的介入,極大地改變了中國現代文學經典化的程序和格局,它使“經典化”的問題進一步複雜化。一方面,它使現代中國文學逐漸被國際社會所注意,他們的評價帶來了國際背景並提供了另一種參照;一方面,文學評價也為另一種意識形態所掌控,帶來了文學評價的“對峙”格局。一個典型的事例是德國漢學家顧彬在2006年對中國當代文學發表的“垃圾”說。這一評價在國內批評界引起了軒然大波。問題不在於顧彬語出驚人的評價,在此之前,國內文學界內外對當代文學的詬病在大小媒體上早已耳熟能詳,但批評界耳充不聞坦然處之。問題在於為什麼一個外國漢學家對中國當代文學的負面評價,使文學界難以接受。這件事情使我們聯想到80年代文學界的一個口號:“讓中國文學走向世界”。這是一個祈使句,在這樣的表達中,我們總會感到這是一個文學弱勢國家內心的失落或不自信。或者說,中國文學自覺地將自己設定在世界文學的總體版圖之外,並表達了能夠融入世界文學總體格局的強烈願望;但是,2010年1月14日,由北京師範大學文學院、美國俄克拉荷馬大學孔子學院、美國《當代世界文學》雜誌社在北京師範大學文學院聯合召開的一次會議則被命名為“中國文學海外傳播”。在這個陳述句中,“中國”是陳述主體,“向海外傳播”既是方向也是意志,它的堅定是不能動搖的。這是“二十一世紀是中國的世紀”“東方文化向西方輸出”的想象在文學上的表達。但是,在這樣的表達中我們可以看到中國和中國文學發生了怎樣的變化。雖然我們已經獲得了某種意義上的主體性,但是,透過顧彬“垃圾”說事件表明的是,當代文學的評價和經典化與國際背景有了密不可分的關係。而莫言獲得諾獎,更是一個極端的例子。

當代文學的當代性與經典化

顧彬

因此,對當下文學的評價,用我們過去理解的“經典”不可能成為唯一尺度。我們更需要面對的是當代文學的“當代性”問題。這個“當代性”是指文學的總體狀況改變了“時間的總體化”邏輯,而是以一種不確定性和非邏輯化的方式在發展執行。許多文學因素以突如其來的方式改變了現代性時間總體化的預設,使本來就撲朔迷離的文學現狀變得更加複雜。而恰恰是這種複雜的“整體性”構成了當下文學狀況的豐富性和“當代性”特徵。因此,當代文學的經典化,是一個不斷對話、此消彼長的過程。我們不可能言之鑿鑿地指認哪部作品就是文學經典。當然,虛無主義是不可取的。就在不同的對話過程中,當代文學的某些經典作品已經呼之欲出了。

當代文學的當代性與經典化

當代文學的當代性與經典化

孟繁華,瀋陽師範大學特聘教授,中國文化與文學研究所所長,中國人民大學、吉林大學博士生導師。中國當代文學研究會副會長,遼寧作協副主席。曾任中國社會科學院文學研究所研究員、教授、當代文學研究室主任、《文學評論》編委等。著有《眾神狂歡》《1978:激情歲月》《中國20世紀文藝學學術史》《文學革命終結之後——新世紀文學論稿》等20餘部。主編文學書籍80餘種,在《中國社會科學》《文學評論》《文藝研究》等國內外重要刊物發表論文400餘篇,部分著作譯為英文、日文、韓國文等。2014年獲第六屆魯迅文學獎文學理論評論獎、2012年獲華語文學傳媒大獎年度批評家獎、多次獲中國社會科學院優秀理論成果獎、中國文聯優秀理論批評獎等。

TAG: 文學經典當代文學文學史中國