中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

阿赫瑪託娃被譽為

“俄羅斯詩歌的月亮”

,她的詩作在全世界都廣受好評,1964年她還獲得了義大利“埃特內·塔奧爾米諾”國際詩歌獎,而她也是俄語版《離騷》的翻譯人之一。

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

阿爾特曼畫筆下的阿赫瑪託娃

阿赫瑪託娃在1947年被蘇共中央點名批評,隨後被蘇聯作協開除,她的丈夫和兒子先後入獄,自己也遭受日丹諾夫報告《關於〈星〉和〈列寧格勒〉兩雜誌》的嚴厲批判,詩歌作品被扣上“頹廢”、“色情”的帽子,本人亦被認為是“集淫蕩與禱告於一身的蕩婦和修女”,這樣的生活持續了大半生,這也許就是她在自己不會中文、對於中國文化也不甚瞭解的情況下,依然被

《離騷》

的內容打動,同意費德林幫助《離騷》進行詩歌化翻譯的原因。

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

莫迪利亞尼為阿赫瑪託娃畫的素描

她之後翻閱、學習了很多關於中國的文獻,對於屈原懷才不遇,被小人惡意中傷的命運,更是心有慼慼。她還多次請費德林用漢語朗誦《離騷》,希望能

“聽一聽屈原原作的讀音、詩段的韻律。”

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

對阿赫瑪託娃的翻譯,費德林如是評價:“在我們眼前復活了中國遠古歌者的聲音。那聲音清純不虛假,充滿心靈的激情與悲劇情節。原本是陌生的外國詩, 我們眼看著它漸漸地變成了自己的、我們感到親切的詩。這種變化實際上是讓中國詩在俄國土壤上二度開花。”

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

對中國文化非常痴迷的還有

列夫·托爾斯泰

1884年的3月6日,托爾斯泰的日記裡開始出現了這樣的內容:

“我在翻譯《老子》,結果不如我意。”

三天後的3月9日,他又在日記裡寫道:

“讀了一點關於中國的東西,騎馬在城裡轉了轉,除我以外,人人都有工作。我洗了澡,讀《老子》。翻譯過來是可以的,但缺乏完整性……”

“做人應該像老子所說的如水一般。沒有障礙,它向前流去;遇到堤壩,停下來;堤壩出了缺口,再向前流去。容器是方的,它成方形;容器是圓的,它成圓形。因此它比一切都重要,比一切都強。”

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

老子“無為而治”的思想的確和托爾斯泰後期親近土地的簡樸生活哲學不謀而合,而遙遠的中國也成了他的一個

“精神烏托邦”

。他之後繼續研究中國文化,對於儒家思想也非常欣賞。

1884年3月19日的日記中寫道:

“孔子是對的。不是政權的力量,而是信念-藝術-教堂的力量,是生活禮儀、娛樂、相應的道德,才容易使人順服。”

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

“很久以來,我就相當熟悉中國的宗教學說和哲學;更不用說孔子、老子和他們著作的註疏了。我對於中國人民經常懷有深厚的尊敬……”。

據戈寶權先生統計,托爾斯泰一生閱讀的有關中國的專著和譯本有三十二種,這在當時的年代已經是個很驚人的數字了,他甚至還把諸子百家的言論編選成冊,就是之後的

“每日賢人語錄”

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

還有伏爾泰也非常崇敬孔子。

“那個聖人是孔夫子,他自視清高,是人類的立法者,絕不會欺騙人類。沒有任何立法者比孔夫子曾對世界宣佈了更有用的真理。”

孔子是用道德的說服力來影響別人,而不是用宗教的狂熱和個人崇拜。而且伏爾泰還跟推崇科舉制度,因為能讓下層階級人民得以晉升為統治階層。

伏爾泰在“論中國”的辭條中述及孔子思想時寫道:“我認真讀過他的全部著作,並做了摘要;我在這些書裡只找到最純潔的道德,而沒有絲毫江湖騙子的貨色……”

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

也許他們心中對於中國的想象或者期許,在現在看來多少有些天真的“烏托邦”,但被中國文化“圈粉”的他們,用另一種視角所帶出的火花,是否也照亮過他們之後作品中的靈感呢?

2020第二屆驅動國際戲劇邀請展

這些來自西伯利亞大地的優秀作品

2021年檔期開放預定中

俄羅斯聖彼得堡小劇院-歐洲劇院

《兄弟姐妹》

Brothers and Sisters

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

歐洲戲劇獎、勞倫斯·奧利弗獎、

斯坦尼斯拉夫斯基獎、金面具獎得主

俄羅斯戲劇大師

列夫·朵金

八小時史詩鉅獻

當今最圓熟精湛、渾然天成的劇場表演

深情講述戰爭年代最感人至深的家國情懷

俄羅斯聖彼得堡小劇院-歐洲劇院

《萬尼亞舅舅》

Uncle Vanya

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

列夫·朵金

大師作品

圓熟精湛的演技演活寫實主義戲劇

情深觸碰現代生活永恆主題

戲劇界舞美教科書範例

2004年金面具戲劇類最佳導演、最佳男主角獎

義大利藝評獎最佳外語戲劇獎

俄羅斯馬雅可夫斯基劇院

《俄羅斯小說》

Russian Novel

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

俄羅斯劇壇炙手可熱的

馬雅可夫斯基劇院

充滿精密設計和隱喻的

標杆劇目

帶你揭秘文豪託翁

出走之前的“私生活”

俄羅斯弗緬科戲劇工作室

《戰爭與和平·開端》

War and Peace。 The Beginning of the Novel

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

托爾斯泰

天才之筆

世界文學史上的不朽名著

戲劇大師弗緬科版本

曾獲2002年三項“金面具”首度來華!

俄羅斯聖彼得堡馬斯特卡雅劇院

《靜靜的頓河》

And Quiet Flows The Don

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

一曲關於哥薩克的雄奇壯歌

諾貝爾文學獎

鉅著終現舞臺

八小時史詩

引發京滬觀劇熱潮

中央電視臺、學習強國等主流媒體高度評價

俄羅斯聖彼得堡馬斯特卡雅劇院

《卡拉馬佐夫兄弟》

The Brothers Karamazov

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

《靜靜的頓河》原班人馬

配合紮實的排演和對劇作的深刻理解

再現世界文學巨匠

陀思妥耶夫斯基代表作

人類靈魂和信仰的深刻叩問與剖析

俄羅斯聖彼得堡馬斯特卡雅劇院

《大師和瑪格麗特》

The Master and Margarita

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

28位演員

飾演原作中的155個角色

四幕戲劇兩場演出全景式展示

二十世紀最偉大的小說之一

魔幻現實主義元祖

傳奇作家

布林加科夫

最重要的作品

俄羅斯馬斯特卡雅劇院

《一位年輕醫生的筆記》

A Young Doctor‘s Notebook

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

曾獲“金面具”獎三項提名:

最佳小劇場戲劇獎、最佳導演獎、最佳男主角獎

根據布林加科夫早年間經歷

自傳式短篇小說改編

2020年你最不容錯過的“俄味小劇場”

中國文化有多圈粉?他們都是“中國迷”!

驅動文明·傳播感動

ID:Propel Media

TAG: 劇院俄羅斯戲劇阿赫瑪馬斯特