《陌上桑》中喜好養蠶的秦羅敷,到底有沒有丈夫?

《陌上桑》中喜好養蠶的秦羅敷,到底有沒有丈夫?

作者|我方特邀作者月落星沉

《朝文社》(原《我們愛歷史》)為頭條號簽約群媒體

字數:2168,閱讀時間:6分鐘

猶然記得,高中時學《孔雀東南飛》,一句“東家有賢女,自名秦羅敷,可憐體無比,阿母為汝求”,直接引起了我對隔壁姑娘秦羅敷的興趣。於是找到了《陌上桑》,開始津津有味地讀起來。

當時讀完,只顧著驚豔羅敷的美和羅敷夫君的那一番形容,並沒有思考過,羅敷的丈夫那麼牛,是否真的存在?

換句話說,羅敷是否真的有丈夫?

真別說,這個問題還真挺有探究意義的。羅敷是否有丈夫,從這篇以羅敷為主角的《陌上桑》中也可推測一二。

《陌上桑》中喜好養蠶的秦羅敷,到底有沒有丈夫?

“日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。”

《陌上桑》摘自漢樂府詩集,一開始交待羅敷姓甚名誰,背景如何。

“秦氏樓”交代了羅敷的生活背景和家庭條件,可見她家還是比較富裕的。

“秦氏有好女”則有點類似於“楊家有女初長成”的寫法,接下來必定是濃墨重彩描寫女主的高潮部分。

“羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。”

這句簡單易懂,說明羅敷的興趣愛好。要知道,在古代人們種地耕作養蠶從事勞作,一般都是為了謀生。

而羅敷很明顯不一樣,她應該單純只是喜歡養蠶。為何?看她的穿衣打扮就知曉了。

“頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。”

“倭墮髻”是從漢朝開始興起的一種髮型,又叫“墮馬髻”,

一般在貴族階層女子之間流行。“耳中明月珠”,則更昭示著羅敷首飾的不凡

,再加上一身華麗的著裝,可以肯定羅敷家裡不僅不差錢,而且還很富有。

《陌上桑》中喜好養蠶的秦羅敷,到底有沒有丈夫?

上面這些只是衣著外在的描寫,而接下來就是從側面襯托羅敷的美了。

“下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。”

描寫一個人有多美,哪怕用大量華麗辭藻去刻畫,讀者大概也只能感受到:哦,她不是一般的美。

但是這短短几句,從旁觀者的反應來側面反襯羅敷的美

,頓時那個情景和畫面就出來了。讀者一下子就領悟到:哇!原來羅敷是這樣一位百年難見的絕世美人啊。

描寫完這些,故事就開始了。

從南而來的使君,騎著馬路遇羅敷,也被羅敷的美貌深深吸引了。

這一心動,就向旁人打聽:“這是誰家的女兒呀?”旁人回答說:“秦家有一位美麗的姑娘,自家起名叫羅敷。”於是使君又打聽人家年齡,就邀請羅敷一起乘車。

《陌上桑》中喜好養蠶的秦羅敷,到底有沒有丈夫?

使君肯定沒想到,羅敷一上來就毫不猶豫地罵了回去:

“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。”

這句話是很關鍵的。第一句話是很明確的,就是感慨“使君你怎麼如此愚蠢呀”,這句意思毋庸置疑。而“使君自有婦,羅敷自有夫”就有兩層意思可以解釋了。

如果將“自”作“本來,原來”的意思講,那這句話就可以認為:

使君你本來有自己的妻子,羅敷我也原來就有自己的丈夫。一個有婦之夫和一個有夫之婦,兩個人有什麼好共同乘車的。

但如果將“自”作“自然,自有”的意思來講,這句話就可以完全可以換一個情境了。即:

使君你自有與你相配的妻子,羅敷我也自然有與我相配的夫君。也就是說,咱倆都不是一路人,有什麼好共同乘車的,你就死了這條心吧!

然後再看,羅敷是怎麼形容自己的丈夫的——

“東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒;

青絲繫馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬餘。”

東方的千匹馬緩緩行駛,羅敷的夫婿就在最前頭。

怎麼判別哪個是呢?白馬後面跟著的小黑馬上的官就是他。

那匹小坐騎的“穿戴”也不凡,馬尾上繫著青絲,馬頭上帶著黃金的籠頭。夫婿本人呢,腰間別著名貴的鹿盧劍,單這一柄劍就價值連城。

《陌上桑》中喜好養蠶的秦羅敷,到底有沒有丈夫?

“十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。”

而且呢,羅敷夫婿這個人還不是個富二代,是自己白手起家闖蕩出來的那種。

十五歲的時候是官府的小官吏,二十歲就是朝廷大夫了,三十歲已經官居侍中郎,四十歲的時候已經成為一城之主了。

有錢有權有地位,那人長得怎麼樣呢?

“為人潔白皙,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。”

人長得還不醜,面板潔白,有一些鬍子;腳步輕緩從容,頗有玉樹臨風的感覺。最關鍵的是,

“坐中數千人,皆言夫婿殊。”

每次府中有聚會的時候,大家都會誇獎夫婿很出色。

羅敷對他夫君的描述全看完之後,想象這個場景,

是不是有點類似還沒戀愛的小姑娘期待自己白馬王子的感覺?

所以,筆者主觀推測,羅敷說出“使君自有婦,羅敷自有夫”這番話的時候,

實際上是沒有夫君的。

不然,可以再反推。如果說,羅敷真的已經有丈夫,且她的丈夫也如同她講的這樣有名這樣厲害,直接說出她丈夫的名字來,這個小小的使君豈不就嚇退了?還需要說出這樣一大篇幅嗎?

之所以這樣形容,大概是因為這是羅敷對未來夫君的想象和期許,

她認為能配得上自己的夫君,就是這樣的特殊和出色。

《陌上桑》中喜好養蠶的秦羅敷,到底有沒有丈夫?

更何況,羅敷如今的年齡是“十五頗有餘,二十尚不足”,古代十五歲剛好是及笄之年,之後就可以許配人家了。

而羅敷是“頗有餘”和“尚不足”,說明她至少已經十七八歲了。

在古代,十七八歲這個年齡還沒有出嫁,都會被鄰里列入“老姑娘”的行列

。這時候,旁人提起她,還是習慣說“秦氏有好女,自名為羅敷”,卻絲毫不提及她夫家的姓氏,大機率羅敷還是單身的。

為何到十七八歲還沒有出嫁?根據羅敷對自己夫婿的那一番想象與描述,

可以看出她對自己的夫君要求和期待很高,眼光和心氣也是比較高的。

至於為什麼這樣高,想想原因也比較合理,因為人家有資本呀,家裡不差錢,不需要依附夫君生存,而且自己又是個絕世美人,

所以至今還單身未嫁,就非常合情合理了。

TAG: 羅敷使君夫婿夫君自有