上尉詩人James Blunt的單曲《Monsters》mv,讓人情觸落淚

上尉詩人James Blunt

最富情感的專輯

《Once Upon A Mind’ Out Now》中

單曲“Monsters”

這首專輯中最重要的歌曲

寫給罹患4期慢性腎病的父親

講述因父親疾病所導致的父子關係改變

James Blunt用簡單的旋律

朋友般的口吻

向彌留父親的傾述內心複雜的情感

MV由James Blunt親自構思

Vaughn Arnell執導

並邀請父親一同出鏡

MV畫面中James Blunt感情真摯

和父親的同框賺人眼淚

極富衝擊力

window。DATA。videoArr。push({“title”:“Monsters”,“vid”:“j003361u55p”,“img”:“http://inews。gtimg。com/newsapp_ls/0/11357777660_960495/0”,“desc”:“”})

當看到這個mv

聽到這首歌的時候

我承認

落淚了

想起了很多

關於父親的往事

有些

註定只能是往事了

上尉詩人James Blunt的單曲《Monsters》mv,讓人情觸落淚

Oh, before they turn off all the lights。

在熄滅那些燈之前

I won’t read you your wrongs or your rights,

我不會評論你是對是錯

The time has gone。

過去的就讓他過去

I’ll tell you goodnight, close the door。

我會像以前那樣對你說了晚安再關上門離開

Tell you I love you once more。

再傾訴一遍我對你的愛意

The time has gone。

但那些都已經過去

So here it is。

事已至此

I’m not your son。

此時此刻我並非你的孩子

You’re not my father,

你也不是我的父親

We’re just two grown men saying goodbye。

只是兩個成熟的男人在說再見罷了

No need to forgive。

沒有必要原諒

No need to forget。

也沒有必要淡忘

I know your mistakes and you know mine。

我們都深知彼此的過往

And while you’re sleeping, I’ll try to make you proud,

當你熟睡時我在努力讓你感到驕傲

So daddy, won’t you just close your eyes。

所以啊父親,我知道你只是閉上了眼睛

Don’t be afraid。

不要害怕啊父親

It’s my turn to chase the monsters away。

現在由我來為你驅走那可怖的怪物

Oh, well I’ll read a story to you。

那麼讓我來為你講個故事吧

Only difference is this one is true。

但這是個真實的故事

The time has gone。

那些都已經過去

I folded your clothes on the chair。

我已將你的大衣疊好放在了椅子上

I hope you sleep well, don’t be scared。

深深地睡去吧不要害怕

The time has gone。

那些都已經過去

So here it is。

事已至此

I’m not your son。

此時此刻我並非你的孩子

You’re not my father,

你不是我的父親

We’re just two grown men saying goodbye。

只是兩個成熟的男人在說再見罷了

No need to forgive。

不用原諒

No need to forget。

也不用淡忘

I know your mistakes and you know mine。

我們深知彼此的過往

And while you’re sleeping, I’ll try to make you proud,

當你熟睡時我在努力讓你感到驕傲

So daddy, won’t you just close your eyes。

所以啊父親,我知道你只是閉上了眼睛

Don’t be afraid。

不要害怕

It’s my turn to chase the monsters away。

現在由我來為你驅走那可怖的怪物

Sleep a lifetime。

請一直熟睡下去

Yes, and breath a last word。

在你生命最後的時刻

You can feel my hand on your arm。

您可以感覺到我的手在您的手臂上

I will be the last one, so I’ll leave a light on。

我將是最後一個,但我會為你留一盞燈

Let there be no darkness in your heart。

就讓它照亮你的心

But I’m not your son。

此時此刻我並非你的孩子

You’re not my father,

你也不是我的父親

We’re just two grown men saying goodbye。

只是兩個成熟的男人在說再見罷了

No need to forgive。

不用原諒

No need to forget。

也不用淡忘

I know your mistakes and you know mine。

我們深知彼此的過往

And while you’re sleeping, I’ll try to make you proud,

當你熟睡時我在努力讓你感到驕傲

So daddy, won’t you just close your eyes。

所以啊父親,我知道你只是閉上了眼睛

Don’t be afraid。

不要害怕

It’s my turn to chase the monsters away。

現在由我來為你驅走那可怖的怪物

墨言公眾號ID:

zimeitimoyan

TAG: yourremy父親ll