蜉蝣之羽,衣裳楚楚

蜉蝣之羽,衣裳楚楚

國風·曹風·蜉蝣

先秦:

佚名

蜉蝣之羽,衣裳楚楚。

心之憂矣,於我歸處。

蜉蝣之翼,采采衣服。

心之憂矣,於我歸息。

蜉蝣掘閱,麻衣如雪。

心之憂矣,於我歸說。

蜉蝣之羽,衣裳楚楚

【註釋】

1、蜉(fú)蝣(yóu):

一種昆蟲,壽命只有幾個小時到一週左右。

2、蜉蝣之羽:

以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光澤。

3、楚楚:

鮮明貌。一說整齊乾淨。

4、於(wū):

通“烏”,

何,

哪裡。

5、采采:

光潔鮮豔狀。

6、掘閱(xué):

挖穴而出。

閱:

通“穴”。

7、麻衣:

古代諸侯、大夫等統治階級日常衣服,用白麻皮縫製。

8、說(shuì):

通“稅”,止息,

住,

居住。

【譯文】

微弱蜉蝣在空中振翅飛舞,漂亮的外衣色彩鮮明奪目。嘆其生苦短我心溢滿憂傷,我將如何安排人生的歸宿?

細小蜉蝣在空中振翅飛舞,盡情展示著它華美的衣服。嘆其生短促我心湧滿憂鬱,我人生的歸宿將棲落何處?

柔嫩的蜉蝣剛剛破土而出,輕輕舞動雪白的麻紋衣服。嘆其生命短暫我憂鬱滿懷,到哪裡尋找我人生的歸宿?

【淺賞】

關於此詩的背景,《毛詩序》以為是諷刺曹昭公的奢侈,後人有贊同也有不贊同的。以蜉蝣來諷刺國君的奢侈,實在有點比擬不倫的感覺。不過從詩的內容來看,它所傳達的是貴族階層的情緒,應無疑問。

蜉蝣是一種渺小的昆蟲,生長於水澤地帶。幼蟲期稍長,個別種類有活到二三年的。但化為成蟲,即不飲不食,在空中飛舞交配,完成其物種的延續後便結束生命,一般都是朝生暮死。蜉蝣又是漂亮的小蟲。它身體軟弱,有一對相對其身體而言顯得很大、完全是透明的翅膀,還有兩條長長的尾須,飄舞在空中時,那姿態是纖巧而動人的。而且,蜉蝣喜歡在日落時分成群飛舞,繁殖盛時,死後墜落地面,能積成一厚層。因而,這小東西的死,會引人矚目,乃至給人以驚心動魄之感。二千多年前,敏感的詩人借這朝生暮死的小蟲寫出了脆弱的人生在消亡前的短暫美麗和對於終須面臨的消亡的困惑。

此詩開篇即以“蜉蝣之羽”為比,這個小生命的翅膀,像一件華美的衣裳那樣豔麗多彩。但這種美麗來之不易,且只有一天的美麗,宛如曇花一現。詩人見此情景生髮感慨。一種珍惜生命、把握現在的緊迫感油然而生。第二章意思大致相同。第三章,描述蜉蝣的初生,剛剛破土而出的時候,麻衣如雪,那薄如麻絲的翅羽好像初雪一樣潔白柔嫩。但它很快就飛翔起來,盡情揮舞生命的光采。相比之下,人當然要學習蜉蝣精神,生之光華,死之絢爛。

這詩的內容簡單,結構更是單純,卻有很強的表現力。變化不多的詩句經過三個層次的反覆以後給人的感染是濃重的:蜉蝣翅膀的小小美麗經這樣處理,便有了一種不真實的豔光,那小蟲的一生竟帶上了鋪張的華麗;但因這種描寫之間相隔著對人生憂傷的深深感喟,所以對美的讚歎描畫始終伴隨著對消亡的無奈,那種曇花一現、浮生如夢的感覺就分外強烈。

● END ●

覺得還不錯要拉到文末點

在看

哦!

每一次

【分享】

,每一條

【留言】

,都是您對我的鼓勵!

【星標】每日解讀詩詞

,就不會再走丟啦!

每一節課程都是精心挑選,

每一天的努力都是,

想讓你過得更好。

溫馨提示:《每日解讀詩詞》推廣的內容如有侵權請您告知我們會在第一時間處理或撤銷;網際網路是一個資源共享的生態圈,我們崇尚分享。

TAG: 蜉蝣之羽飛舞心之憂麻衣