問道解惑 | 讀藏語佛經更有加持嗎?聽不懂的口耳相傳真的有用嗎?

問道解惑

——達照法師答疑

問道解惑 | 讀藏語佛經更有加持嗎?聽不懂的口耳相傳真的有用嗎?

問:

請師父開示:當我們學習不同語種的佛教史,比如藏傳佛教,在讀誦的時候,有人說讀藏語都是有加持給你,但是個人以為,不明白意思去讀誦,不可能入心,還有聽不懂的口耳相傳的傳承對我們的相續真的有用嗎?

問道解惑 | 讀藏語佛經更有加持嗎?聽不懂的口耳相傳真的有用嗎?

語言,按佛經裡面來說,只有梵文,就是梵音是屬於梵天的聲音,它是清淨的,從清淨的天上下來的,所以讀這種聲音,不管你聽懂聽不懂,它都有起到淨化心靈的作用。如我們念《大悲咒》,念各種咒語,雖然不懂,但是你念了確實有功德,無形當中你的內心清淨了,就是梵音有這個加持力。

除了經咒它自己有加持力以外,另外就是我們對這個經咒的信心也是有決定性的作用。如果你對這個咒特別有信心,覺得念起來很順口、很舒服,那確實有加持力;如果你念起來不舒服,那它的加持力當然就少一點。所以有些人讀藏語的咒,他自己也覺得很有信心,特別好,那他得的加持力還是不錯的,只要那個咒沒有翻譯錯,是如法地翻譯,也是可以這麼唸的。

當然在讀經的時候,它除了這個信心的加持力、聲音好以外,我們漢地的聲音唸經咒,就用漢語來唸的,從發音部位來說,可能有些已經喪失掉了。我們現代人唱流行歌曲,大家知道那個聲音放在嘴唇上,叫唇舌之音。因為唱歌的詞字要吐得很清晰,就是你念這句話、唱這句話唱得清楚,大家要聽得懂,他必須氣要衝出來到舌尖嘴唇這裡,他的音才爆破吐出來,所以字很清晰,但它的那個攝心力、穿透力就不夠。

過去唐朝佛教非常興盛的時期,梵音它的唱誦是從丹田出來到喉嚨的地方就爆破了,聲音吐字沒有那麼清晰,但它非常渾厚。因為聲音在喉嚨這裡爆破了後,它這個聲音就從喉嚨穿出來了,那個聲音就會穿越人的毛孔,就像念“唵嘛呢叭咪吽……”,它在喉嚨那裡出來的,“唵……”“唵嘛呢叭咪吽……”“阿彌陀佛、阿彌陀佛、阿彌陀佛……”,如果念“阿彌陀佛”這個漢字也可以念成這樣。但因為我們現在把它講得很清晰,叫“清經密咒”,就是經要念得很清晰,吐字很清楚,然後咒念得很密,我們聽不清楚它是什麼內容。從穿透力來說,渾厚一點更有穿透力,加持力可能更大,有些人懂音樂的,可能他不自覺的全身被那個聲音覆蓋了。

但是吐字清楚有它清楚的好處,就是吐字清楚,你腦子裡還能理解到這句話的意思,所以讀經的時候你要知道它的意思,叫隨文入觀。比如說“一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀”,或者說“凡所有相,皆是虛妄”,我們在唸的時候,你的內心、你的大腦裡面就知道了,“一切相皆是虛妄”。這句話是佛法義理的加持,這個道理的加持不是聲音能夠代替得了的,聲音聽得再舒服也不知道“有相皆是虛妄”,但是你聽懂這句話,你就在生活中不會去執著相,這個功德是巨大的,是無法比的。如果我們念得快一點,“一切有為法,如夢幻泡影”,聽起來是感覺非常好,但不知道是啥意思。所以我覺得各有功德,不能一概地去執著。阿彌陀佛!

問道解惑 | 讀藏語佛經更有加持嗎?聽不懂的口耳相傳真的有用嗎?

安福利生

安心即是福

TAG: 加持聲音阿彌陀佛吐字梵音