【波譯漢】
撫慰靈魂之傷墜入愛河
愛情解藥根治所有厭倦
——波斯詩人:阿塔爾
جان آن را که زخم عشق رسید
خستگی بیش شد ز مرهم عشق
阿塔爾是11-12世紀偉大波斯蘇菲詩人,代表作品《百鳥朝鳳》等。
文章由企鵝號「絲路文學和旅遊」原創翻譯(編輯)和釋出,同步微信公眾號、今日頭條、微博、豆瓣等平臺。
【波譯漢】
撫慰靈魂之傷墜入愛河
愛情解藥根治所有厭倦
——波斯詩人:阿塔爾
جان آن را که زخم عشق رسید
خستگی بیش شد ز مرهم عشق
阿塔爾是11-12世紀偉大波斯蘇菲詩人,代表作品《百鳥朝鳳》等。
文章由企鵝號「絲路文學和旅遊」原創翻譯(編輯)和釋出,同步微信公眾號、今日頭條、微博、豆瓣等平臺。