【中英雙語】嶺南名山探秘

window。DATA。videoArr。push({“title”:“【中英雙語】嶺南名山探秘”,“vid”:“q33466par30”,“img”:“http://puui。qpic。cn/vpic_cover/q33466par30/q33466par30_hz。jpg/640”,“desc”:“”})

In Guangdong, there are many forests suitable for avoiding summer heat。

在廣東,有很多適合避暑的森林。

【中英雙語】嶺南名山探秘

The winds on the top of the mountains, the waterfalls and streams in the mountains, and endless lush trees, create a sense of coolness and refreshment。

山頂的清風、山澗的溪流還有那隨處可見的蔥鬱林木,總能為我們的夏日帶來一份清爽。

【中英雙語】嶺南名山探秘

In order to fully use the “ecological trump card”, Guangdong hasmadeevery effort to promote the province‘s first national park—Nanling National Park。

其中,為了打好這張王牌“生態名片”,廣東就在全力推進建立全省首個國家公園——南嶺國家公園。

This summer vacation, let us go to our province’s forest oxygen bar to enjoy the coolness。

暑期,就讓我們去省內的森林氧吧之中,乘涼避暑吧。

【中英雙語】嶺南名山探秘

點選檢視原文

責編 | 謝哲

TAG: q33466par30Guangdongsummermountainscoolness