二戰期間日本為什麼要在波茨坦投降?日本投降後蘇聯為什麼不參與?

1945年7月,當時的二戰已經接近尾聲,可日本仍舊冥頑不靈,試圖做困獸之鬥,當時美、英、中三國在德國波茨坦召開了一次會議,三國共同釋出了《波茨坦公告》,公告中要求日本必須儘快投降,不得以任何藉口推諉,否則後果自負。

二戰期間日本為什麼要在波茨坦投降?日本投降後蘇聯為什麼不參與?

《波茨坦公告》現世之後,全世界都在廣泛傳播,日本高層自己也接到了公告,對於同盟國這份檔案,當時的日本高層進行過討論,有人覺得應該投降,減少日本軍民的損傷,有人覺得戰鬥還沒到最後一刻,不能投降,最終誰也說服不了誰,當時蘇聯並沒有參與波茨坦會議,有些日本高層打算拉攏蘇聯,進行和平談判。

日本高層討論結束後,首相鈴木貫太郎舉行了記者釋出會,在會上他表達了日本對《波茨坦公告》的態度,因為日本還在等待蘇聯方面的訊息,所以便表示對這份公告“不回覆”,即沒有表示反對,也沒有表示同意,也就是拒絕迴應的意思。

二戰期間日本為什麼要在波茨坦投降?日本投降後蘇聯為什麼不參與?

可當鈴木貫太郎的話被記者記錄後,寫在報紙上發表時,不知是哪個粗心的記者,竟然把鈴木貫太郎的“不回覆”理解成了“忽略”,也就是不理睬這份公告的內容,結果經過二輪記者再寫一遍時,就把鈴木貫太郎的話翻譯成了“不接受”。

大家都知道,記者寫的東西,越雷人越能吸睛,如今的媒體也是如此,所以才有了“標題黨”出現,可這位記者不知道,自己這個“標題黨”竟然害苦了日本60多萬人,美國看到的就是“不接受”這一份的翻譯,結果原子彈直接轟炸過去了,日本當時20多萬人喪生,廣島、長崎瞬間變成了人間煉獄。

二戰期間日本為什麼要在波茨坦投降?日本投降後蘇聯為什麼不參與?

原子彈爆炸後,毒害是有延續的,所以總共有60多萬日本人受到了傷害,事後談到此事,美國總統曾經表示:因為日本首相不接受《波茨坦公告》,所以我們才投了兩顆原子彈,要是他接受投降,就不會有這樣的事發生了。可鈴木貫太郎卻表示,:當時自己並沒說不接受,只是暫時不理睬而已。

雙方各執一詞,也不知到底誰說的是真的,推來推去,有人就把問題推到翻譯的記者身上,不過這時也找不到是哪個記者翻譯的了,後來有人為了考證,找到了鈴木貫太郎的原話,原來當時他說的是“け入れない視する”,這個詞可以翻譯成“不接受”,也可以翻譯成“不回覆”,於是就尷尬了。

二戰期間日本為什麼要在波茨坦投降?日本投降後蘇聯為什麼不參與?

美國向日本連投兩顆原子彈,到底是美國想試試原子彈威力?還是日本首相當初真的不同意《波茨坦公告》的內容?又或者真的是記者翻譯錯誤釀成了這場大禍?你覺得原因到底是什麼呢?

TAG: 波茨坦日本太郎鈴木公告