【漲知識】有梅,其實七兮!求我庶士,其言是什麼?詩文翻譯

【漲知識】有梅,其實七兮!求我庶士,其言是什麼?詩文翻譯

摽有梅,其實七兮!求我庶士,迨其吉兮!

摽有梅,其實三兮!求我庶士,迨其今兮!

摽有梅,頃筐塈之!求我庶士,迨其謂之!

【漲知識】有梅,其實七兮!求我庶士,其言是什麼?詩文翻譯

白話譯文

梅子落地紛紛,樹上還留七成。有心求我的小夥子,請不要耽誤良辰。

梅子落地紛紛,枝頭只剩三成。有心求我的小夥子,到今兒切莫再等。

梅子紛紛落地,收拾要用簸箕。有心求我的小夥子,快開口莫再遲疑。

【漲知識】有梅,其實七兮!求我庶士,其言是什麼?詩文翻譯

《召南·摽有梅》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一首詩。

這是一位待嫁女子詠唱的情歌。全詩三章,每章四句。

首章“迨其吉兮”,尚有從容相待之意,次章“迨其今兮”,已見焦急之情;至末章“迨其謂之”,可謂迫不及待。三章重唱,一層緊逼一層,生動有力地表現了主人公情急意迫的心理過程。

此詩作為先民的首唱之作,質樸而清新,明朗而深情。

【漲知識】有梅,其實七兮!求我庶士,其言是什麼?詩文翻譯

創作背景

這是周代南方女子急於求嫁的詩。

聞一多《風詩類鈔》說:“在某種節令的聚會里,女子用新熟的果子,擲向她所屬意的男子,對方如果同意,並在一定期間送上禮物來,二人便可結為夫婦。”

此詩所表當與這一風俗有關。

青年女子在男女自由相會的集體狂歡中吟唱此詩,目的是為了吸引異性的注意。也有人認為此詩主旨為君王求賢才。

【漲知識】有梅,其實七兮!求我庶士,其言是什麼?詩文翻譯

名家點評

漢代衛宏《毛詩序》:《摽有梅》,男女及時也。召南之國,被文王之化,男女得以及時也。

宋代朱熹《詩經集傳》:賦也。摽,落也。梅,木名,花白,實似杏而酢。庶,眾。迨,及也。吉,吉日也。南國被文王之化,女子知以貞信自守。懼其嫁不及時,而有強暴之辱也。故言梅落而在樹者少。以見時過而太晚矣。求我之眾士,其必有及此吉日而來者乎。清代牛運震

《詩志》:三章一步緊一步。

清代陳奐《詩毛氏傳疏》:梅由盛而衰,猶男女之年齒也。梅、媒聲同,故詩人見梅而起興。

【漲知識】有梅,其實七兮!求我庶士,其言是什麼?詩文翻譯

TAG: 有梅此詩庶士三章女子