smart cookie
只看字面的話你會怎麼理解?“聰明的餅乾”?
聽起來還挺可愛,但意思只對了一半。
那 smart cookie 到底是什麼意思呢?和Yee君一起來看一看吧。
(圖片來源:全景視覺)
smart cookie ≠ 聰明的餅乾
smart cookie
是一個習慣用語,在形容人的時候,指的是
聰明的人
。
例句:
It shouldn‘t be too hard for a smart cookie like you to learn English well。
對你這樣聰明的人來說,學好英語並不難。
When my sister was only ten years old I saw what a smart cookie she was going to be。
當我妹妹只有十歲的時候,我就知道她將來會是一個非常聰明的人。
tough cookie ≠ 堅強的餅乾
tough cookie
指的是一個人很堅強,很有主意,不太會受別人的影響。
例句:
Our boss is sure one tough cookie。 If you don’t work hard, he‘ll fire you from your job in a minute。
我們老闆是個很強硬的人。如果你不努力工作,他會馬上解僱你的。
smart mouth ≠ 聰明的嘴巴
其實,smart 也可以表示貶義,意思是耍小聰明。所以,
smart mouth
的意思是油嘴滑舌,說話不正經。
例句:
You watch your smart mouth before I have to slap you。
你再說話不正經,小心我扇你。