“是的,我懂了。比方說,如果我們都給自己童年的某一天拍照的話,每個人的照片都會非常不同,是嗎?”
“是的,很不同。不過要記住,我們說的不只是物理世界,而是你內在的、包含著情緒和情感的心理世界,那是透過你早年的經歷而形成的。童年的經歷如此強大、如此鮮活,於是便塑造了每個孩子對世界的獨特看法。換句話說,外面的世界變成了在我這裡的世界。”蒼鷺邊說,邊拍了拍胸口的位置。“無論你對生活形成了怎樣的態度,從此你的行為和幸福感都會受到影響,往後餘生都會如此。除非——”此時,蒼鷺直視著蛤蟆,“你決心要改變。”
“噢,得了,”蛤蟆說,“我的整個人生不可能都照著早年經驗來吧?我是說,那時我還那麼小,人生才剛開始,而之後又發生了很多事情,比如後來遭遇的讓我激動又害怕的歷險,那些事情對我也有很深刻的影響啊。”
“恐怕沒有別的辦法。每一個生命一定都得經歷開始、中間和結束這三個階段,而開始的階段會顯著地影響後來的階段。因此你對世界的看法是在人生的最初階段裡形成的。”
“我還是不太清楚你說的‘對世界的看法’,你能更準確地解釋一下嗎?”
“可以。比如在你童年時,大約四到五歲左右,你會試圖回答兩個問題。”
“哪兩個問題?”蛤蟆狐疑地問。
“第一個問題是:‘我是怎麼看自己的?我好嗎?’第二個問題是:‘我是怎麼看別人的?他們好嗎?’”
沉默中,蛤蟆思忖著這兩個存在主義式的問題。終於,他問:“是誰在問我?”
“是生命本身,特別是你體驗到的生命。”
“那‘好’到底怎麼定義呢?”
“‘好’可以指任何一種具體的好,‘不好’可以指任何一種具體的壞。”
“那麼,我會怎麼回答呢?我也許會用‘好’回答一個問題,而用‘不好’回答另一個問題。”
“對,因為你既可以說‘好’,也可以說‘不好’,就會出現四種組合。我把它們寫出來。”蒼鷺說著,便走到掛紙板前,拿起蠟筆寫了以下四行文字:
1。我好;你也好。
2。我好;你不好。
3。我不好;你好。
4。我不好;你也不好。
“你能理解嗎,蛤蟆?”蒼鷺問。
蛤蟆看上去不太確定。“我不太明白你的意思,”他一臉不解,“你能說得再清楚一點兒嗎?”
“或許我畫個圖能幫助你理解。”蒼鷺接著畫了以下這個圖:
蛤蟆先生去看心理醫生 第十三章
Counselling For Toads:
A Psychological Adventure
(英)羅伯特·戴博德 著
Robert de Board
在之禾度假酒店·北京
地址:北京市朝陽區紫玉東路1號
Add:No。1 Purple Jade Road East Chaoyang District,Beijing,China。