趙麗穎深夜發文有深意,女配加戲編劇魔改,《有翡》未播先被噴
後來才被吃瓜網友挖出和《鎮魂》的編劇是同一個人,而且據瞭解趙麗穎作為主角,卻連服化都不如配角更讓無數粉絲紛紛表示劇組太不尊重女主角了...
後來才被吃瓜網友挖出和《鎮魂》的編劇是同一個人,而且據瞭解趙麗穎作為主角,卻連服化都不如配角更讓無數粉絲紛紛表示劇組太不尊重女主角了...
演員都很養眼,男帥女美,只是這劇中太多可憐的人了,馬天宇那個角色讓我哭了很久...
其中本期金曲:胡彥斌&小鬼王琳凱《解脫》單曲影片播放量破2000萬,有網友表示:“《天賜的聲音》合作舞臺質量越來越高,歌曲改編也一期比一期更震撼...
導 讀如今市場中的影視劇絕大多出自於IP改編並備受關注,但受眾其影視化作品的評價褒貶不一,所以創作出優質的小說影視化作品,讓其在眾多影視化作品中突出重圍顯得尤為重要...
因此,建立真實影像品牌,就是希望打造“真實故事IP“並與行業夥伴共同推動產業對其形成市場化認識,真實影像創始人邱嘉秋認為“從記者、媒體、非虛構作家、紀錄片人等收集適合影視化改編的真實故事,我們進行半工業化虛構改編與策劃,再由我們連結到產業下...
被問及《三體》影視化時,劉慈欣不止一次舉過同樣的例子:阿西莫夫的《基地》系列、阿瑟·克拉克的《與拉瑪相會》等等科幻名篇,“經常說要拍攝,結果依然拍不出來,到現在已經四五十年了...
回顧我們熟知的影視劇經典,很大一部分都是根據文學作品(小說、報告文學等)改編的,特別是一些大熱商業電影,都是根據暢銷小說、文學讀物改編而來,比如,讓華納兄弟名利雙收的《哈利·波特》系列電影,改編自英國女作家J...
燕雙鷹在抗戰電視劇當中貢獻了很多的“經典語錄”,每一句都會讓敵人聞風喪膽~如果稍微改編一下燕雙鷹的這些經典語錄,來跟女生表白的話,我相信應該沒有幾個女生能扛得住吧...
02文學品質與影視藝術之間的融合可能文學與影視之間的關係,歷來有不同觀點,能夠改編為影視劇,這當然是作品產生社會影視的有利途徑...
繼《平凡的世界》之後,梁曉聲《人世間》改編的同名電視劇,一經播出即引發收視熱潮,成為2022年春節人民群眾的“精神大餐”,其對中華文化的積極傳承,和文學融入現代傳播格局的成功實踐,彰顯了新時代文藝的價值與進步...
正像學者董麗敏所分析的(參見《角色分裂、代際經驗與虛擬現實主義——從網路玄幻小說《慶餘年》看當代中國青年文化症候》),主角範閒看似四方遊歷,並不是因為“慶國人”的身份在進行開疆拓土,而是為了自我保全經營以“自我”為中心的各方勢力...
光是第一句就顯得很孤高了之後這個混搭就比較有意境了別說還真有點恢弘之氣這個案例和之前的差不多也屬於有意境那類有點俠義的味道了不過這評論的孩子有點東西啊你還別說,其實還真的可以對得上下面這個改編成風景案例改編的不錯閉眼冥想的時候,真的有畫面感...
第40軍的政委是羅舜初,他是福建上杭人,後來成為了開國中將第四縱隊改編為了第41軍,下轄有第121師、第122師、第123師、第154師...
“原著雙雪濤的小說帶有先鋒實驗色彩,但改編成電影之後,導演進行了二次創作,使其變得更加豐富,既把原作品的精神核心表現了出來,又表明影視與文學是兩種不同的媒介,需要完成創造性轉化...
經典IP改編似乎一直都是影視劇的熱門題材,但實際上,真正能超越原版的翻拍版本幾乎沒有,因此當《仙劍》釋出組訊後,評論區呈現兩極分化的趨勢...
雖然王海鴒也曾經有過下鄉支農的經歷,但是她透過《人世間》才第一次真切看到上世紀七十年代底層老百姓的生活...
以《錦衣之下》的“正史”背景改編為例,除去一些小的“邏輯硬傷”之外,整部劇在嘉靖年間後期的大背景之下,為“特殊”群體錦衣衛、六扇門,以及與之相關的“案件”的設計,還有人物們各自身份與行為、事蹟的相符程度,最重要的是關鍵“必要”劇情——抗倭的...
雖然《金鎖記》是張愛玲最負盛名的小說之一,但這一版電視劇受眾寥寥,豆瓣評分人數不超過1000人,豆瓣評分7...
且不說李安導演,單說《第一爐香》片尾字幕上特別鳴謝的關錦鵬導演(他做了許鞍華多年的副導演),都比許鞍華適合改編張愛玲...
愛奇藝攜手《長安十二時辰》製作團隊留白影視出品的網路劇《風起洛陽》《汴京》,均根據馬伯庸未出版小說改編,均已官宣開發計劃...