這幾天天氣用到溫州俚語:落雨濫糟、路濫早脫鞋

上篇說到溫州方言的流變與時間的關係,屬於語言學的範疇,所謂的千年10%,我也是人云亦云。作為學術圈外人,沒辦法去投入研究。但作為溫州人,我們卻有一個親身體驗這種流變與時間關係的切入點,因為溫州歷史上的大移民。

公元前138年,閩越發兵圍東甌,東甌王向漢中央請求內徙遷到江淮之間(今安徽舒城附近),接受西漢的直接統治,這是東甌人民的第一次大遷移,人數達四萬餘。這次遷移,在目的地留下了一些甌語的方言島。隨著時間的推移,留下了一些與現代溫州方言相近的地方語種。

2003年為吳明華先生編《其實你不懂溫州人》一書時,他提到過一件事:他家來了個安徽保姆,他與夫人看到保姆單薄的身體,就用溫州話交流,質疑保姆這身子骨能不能幹活。沒想到保姆插話說沒問題。他就問保姆怎麼能聽懂溫州話,對方說自己老家的方言和溫州方言相近。

另外,當年遷徙是沿甌江西溯經松陽轉金衢北上,松陽曾經是一個重要的移民站,松古盆地也散落著一些甌語方言島,待考。

將近兩千多年的時間過去了,只要對比留在本土的甌語與遷移出去的甌語之間的異同,便能驗證這一規律。

但這是語言學家的事,我只是為了湊字數,因為原創需要300字以上,純圖片不行。看看應該是夠了。

這幾天天氣用到溫州俚語:落雨濫糟、路濫早脫鞋

俚語有大哲理,這個可以用來形容貿易戰中的華為。

這幾天天氣用到溫州俚語:落雨濫糟、路濫早脫鞋

有人問俚語有那麼多嗎?我說關於天氣,

就比氣象局的用詞豐富。

這幾天天氣用到溫州俚語:落雨濫糟、路濫早脫鞋

不是給溫州人抹黑,這麼多人前赴後繼移民海外,

道路自信在哪?

這幾天天氣用到溫州俚語:落雨濫糟、路濫早脫鞋

這個形容川普合適,還是任正非合適?

這幾天天氣用到溫州俚語:落雨濫糟、路濫早脫鞋

這個,沒吃過五分錢一斤大黃魚的人是不知道的。

這幾天天氣用到溫州俚語:落雨濫糟、路濫早脫鞋

這幾天天氣用到溫州俚語:落雨濫糟、路濫早脫鞋

這幾天天氣用到溫州俚語:落雨濫糟、路濫早脫鞋

TAG: 甌語方言保姆東甌溫州