《Stand by me》(伴我同行)是一首耳熟能詳的經典英文老歌,由黑人靈歌歌手Ben E。 King(本傑明·厄爾·尼爾森)與作詞家Jerry Leiber、作曲家Mike Stoller共同創作。這首歌頌親情愛情的歌曲是他最知名的作品,收錄於1960年專輯《Don‘t Play That Song!》
《Stand by me》其實是根據另外一位著名的黑人靈歌歌手Sam Cooke一首充滿宗教色彩的歌曲《Lord StandBy Me》加以改編而重新創作的。
Ben E。 King(1938年9月28日—2015年4月30日),出生於美國北卡羅來納州亨德森市,9歲的時候搬到了紐約的Harlem。美國靈魂樂及節奏藍調流行樂歌手,是後搖滾樂黑人音樂時期最佳民歌手之一。
1986年,電影《伴我同行》採用了Ben E。 King這首舊作當作同名的主題歌,使得他再度的受到了注意 ,還因而奪下了英國排行的冠軍。而根據BMI的統計,還是全美20世紀最受歡迎百大歌曲的第四名。
而無論任何時候任何地點,每次當你聽到這首歌,都會被它熟悉的旋律打動。“Oh~ darlin’ darlin‘”的副歌部分,總能進入耳裡直達心底。
window。DATA。videoArr。push({“title”:“Ben E。 King - Stand By Me”,“vid”:“p0660g7pnyq”,“img”:“http://inews。gtimg。com/newsapp_ls/0/10160828071_960495/0”,“desc”:“”})
滑動下方文字查歌詞
When the night has come
當夜幕降臨
And the land is dark
黑暗籠罩的
And the moon is the only light we’ll see
狡黠的月光是我們唯一的指引
No I won‘t be afraid, no I won’t be afraid
我們不會害怕,不會恐懼
Just as long as you stand, stand by me
只要你在我身邊,站在我身邊
And darlin‘, darlin’, stand by me, oh now now stand by me
親愛的,親愛的,在我身邊,此刻就與我一起
Stand by me, stand by me
在我身邊,不要離去
If the sky that we look upon
Should tumble and fall
如果我們頭頂的蒼穹將要塌下
And the mountains should crumble to the sea
山崩地裂
I won‘t cry, I won’t cry, no I won‘t shed a tear
我不會哭泣,甚至落下一滴眼淚
Just as long as you stand, stand by me
只要你在我身邊,在我身邊
And darlin’, darlin‘, stand by me, oh now now stand by me
親愛的,親愛的,在我身邊,此刻就與我一起
Stand by me, stand by me
在我身邊,不要離去
Whenever you’re in trouble won‘t you stand by me, oh now now stand by me
無論何時你陷入麻煩,你都不要撇開我,此刻就和我一起
Oh stand by me, stand by me, stand by me
在我身邊,在我身邊
Darlin’, darlin‘, stand by me-e, stand by me
親愛的,在我身邊
Oh stand by me, stand by me, stand by me
在我身邊,不要離去
《Stand by me》還被公認為是20世紀被翻唱次數最多的歌曲之一,有約翰·列儂翻唱過,還有Ladygaga等無數翻唱過。
小編選幾個經典翻唱版本。
英國披頭士樂隊主唱John Lennon (約翰·列儂)
英國靈魂歌王Seal (希爾)