把你孤單的雙腳帶到花一樣的幸福與火焰
Let your lonely feet to flower like happiness and fire like shudder
在夜深人靜中等待吧
Let me wait in the depth of the night
因時光流逝而失去了意義
Those years cut by time are no longer important
月色漸濃,秋意漸濃
In the autumn cold slowly approaching moonlight
想不想有人一直為你唱歌呢?
Do you long for someone to sing for you
事實上。而我只是一個渾身的流浪漢
Actually。 I‘m just a tired tramp
一株草將使我懂得珍惜
A grass will let me know how to cherish
被你玫瑰般的微笑
In your rose smile
在漫長的冬天裡,我已經夠勇敢了
I have enough courage to go through the long winte
時光隨風飄落,多少留了好苗。
How much time has passed since the wind came up
我坐在人群的深處
I sat alone in the depths of the crowd
看看你。你是誰
Look at you。 who are you
太陽在你背後投射出巨大的陰影
Let the sun cast a huge shadow behind you
不讓某人守著長夜不睡覺
Let a person keep a long night can’t slee
夢遊者遍地他們
Sleepwalkers fill the land with them
抓著生命盡情遊戲
Catch the tail of life and play
希望躲在生命的荒野上,吹笛子
I want to play Piccolo in the wilderness of lif
假如有一天你的心再長出枝葉我會留在那兒等待飛翔
If one day your heart grows again, I will stay there waiting to fly
在夜深人靜中等著的時候讓我付錢
Let me stand in the depths of the night waiting for the time of human capacity fee
轉瞬即逝的陽光轉瞬即逝
All of a sudden, the sun became brief
不能讓我進入你醉人的眼睛
I can‘t go deep into your eyes
我知道你也是如此脆弱,在這日益粗糙的世界裡,
In this increasingly rough world, I know you are also vulnerable
然後。以後的每一天,每一天
So。 Every morning and dusk in the future
我會隨風在雨中祈禱
I will pray in the wind and rain