有關清明節的英語科普知識,千萬不要錯過哦~

誰家墓前添黃紙,緣來清明節又至。明天是四月三日清明節,日子一晃,2022年已經過去了四分之一。今天為大家準備了一些有關清明節的英語知識。

清明節是我國重要的傳統節日之一。從二十四節氣上講,它又是節氣之一,是唯一一個節日和節氣並存的日子,可見這個節日對我國的重要性。

首先,我們看一下這段話,瞭解一下清明節用英語怎麼介紹吧!

有關清明節的英語科普知識,千萬不要錯過哦~

Qingming is not only one of China‘s

24 solar terms,

but also an occasion for Chinese people to honor lost family members。

清明節不僅是中國的

二十四節氣

之一,也是中國人緬懷逝去親人的日子

The solar term Qingming is observed

in early April when the temperature begins to rise and rainfall increases。 It is also the right time for spring cultivation and sowing。

四月初是清明節,氣溫開始上升,雨量增加。也正是春耕播種的好時機。

At the same time, Chinese people will

visit tombs

of their ancestors around Qingming to pay respect to the deceased。

與此同時,中國人會在清明前後

拜祭

祖先,以表達對逝者的敬意。

Most families will

go to cemeteries with offerings

, clean up weeds around the tombs and pray for family prosperity。

大多數家庭都會帶著祭品去

掃墓

,清理墓地周圍的雜草,也為家庭的繁榮而祈禱。

我們一起來看一下為節日的清明節和作為節氣的清明節的英文翻譯的不同吧!

有關清明節的英語科普知識,千萬不要錯過哦~

作為節日的清明節

一般被翻譯為掃墓節“Tomb Sweeping festival”或者掃墓日“Tomb-sweeping Day”。

這個翻譯著重強調了清明節的重要習俗“掃墓”。

除此之外,清明節也可以直譯成“QingMing Festival”。

還有人把清明節翻譯為“All Souls’Day”,這個是透過歸化翻譯,讓外國人一聽就能明白中國的清明節是為了紀念亡魂。

“All Souls‘Day”的意思是“萬靈日”,其基本意義和清明節相似,是西方的一個祭奠死者的宗教節日,教會會在這一天為那些去世後無法進入天堂的信徒祈禱,希望他們早日進入天堂。

有關清明節的英語科普知識,千萬不要錯過哦~

作為節氣的清明

今年冬奧會,清節氣被翻譯成“Pure Brightness”,即取“清澈又明亮”的意思。

有關清明節的英語科普知識,千萬不要錯過哦~

當然了,還有人把清明譯為“Clear and Bright”,這種譯法主要是強調的是清明時節的氣候狀況既“清”又 “明”,類似的還有小寒“Slight cold”、大寒“Great cold”。

另外,別的節日可以用

celebrate,表示慶祝節日的意思

,但是清明節不同於其他的節日,有其特殊性,可用別的單詞代替。

1. observe

To observe Tomb-sweeping Day。

過清明節。

2. commemorate

這個詞表示在緬懷,紀念某人

People put flowers and cards in the park to commemorate the victim。

人們在公園獻上鮮花和卡片,以緬懷遇難者。

3.pay homage /tribute to

表示向某人致敬,或者對故人、祖先表示尊敬

Children gave a heartfelt performane to pay tribute to the deceased ones。

孩子們透過十分動情的演出向逝去的人致敬。

4. mourn

表示悼念,常常與for 搭配,後接人或物

We mourns for the ancestors。

我們悼念祖先。

有關清明節的英語科普知識,千萬不要錯過哦~

有關清明節的英語科普知識,千萬不要錯過哦~

Traditional Customs 傳統習俗

Tomb Sweeping 掃墓

cleaning the tomb

清掃墳墓

paying respect to the dead person with offerings (including a variety of food, fruits, drinks and flowers)

用祭品來紀念逝者(包括各種各樣的食物,水果,飲料,鮮花)

有關清明節的英語科普知識,千萬不要錯過哦~

Spring Outing 踏青

Not only is it a day for commemorating the dead, but it is also a time for people to enjoy themselves。

清明時分,不但懷念逝者,也正是享受生活的時節。

Spring outings not only add joy to life but also promote a healthy mind and body。

清明節外出踏青等活動不僅給生活增添了歡樂,也促進了身心的健康。

Flying Kites 放風箏

Flying kites is also closely associated with the Qingming Festival。

放風箏也是和清明節密切聯絡的一項活動。

除此之外,一說到清明節大家都會想起一首詩,今天為大家奉上幾位翻譯大家翻譯的這首詩歌吧,不知道你更喜歡誰的呢?

有關清明節的英語科普知識,千萬不要錯過哦~

清明時節雨紛紛

路上行人慾斷魂

借問酒家何處有

牧童遙指杏花村

A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day。

The mourner’s heart is going to break on his way。

Where can a wineshop be found to drown his sad hours?

A cowherd points to a cot ‘mid apricot flowers。

許淵衝譯

有關清明節的英語科普知識,千萬不要錯過哦~

It drizzles endless during the rainy season in spring,

Travelers along the road look gloomy and miserable。

When I ask a shepherd boy where I can find a tavern,

He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms。

楊憲益、戴乃迭譯

有關清明節的英語科普知識,千萬不要錯過哦~

逝者已矣,來者可追。清明雨上,希望大家能在最深切的哀悼和緬懷中積蓄繼續前行的力量,享歲月靜好,不忘敬仰英雄。

END

TAG: 清明節節日清明alsoDay