東亞鬼怪故事的起源,原來是是南京國子監中的一個教員

東亞鬼怪故事的起源,原來是是南京國子監中的一個教員

大明永樂十八年(1420年),明王朝遷都北京。在此之後,原來南京的政治機構都被冠以南京的稱呼。比如我們在上一節提到的北京東路上的國子監,就從這一年開始被稱為“南京國子監”。這一年距離朱元璋改國子學於雞鳴山下的洪武十四年(1381年),僅僅過去了三十九年。

東亞鬼怪故事的起源,原來是是南京國子監中的一個教員

明南京皇城圖

這樣算來,南京國子監作為實際意義上的明朝第一學府只有三十九年。然而,這三十九年間,國子監就已經誕生了很多被後世銘記的人和事。他們不一定是國子監的最高長官,也不一定是教學和考核中的點點滴滴,但他們都從不同層面上影響著明朝,影響到至今。

在這兩期裡,我會給大家介紹這三十九年國子監時期中的一個人、一件事,訪尋留在這裡的中華記憶。

這個人是國子監中的一名八品教員,主講《春秋》的瞿佑。

東亞鬼怪故事的起源,原來是是南京國子監中的一個教員

瞿佑像

南京其實算是瞿佑的傷心之地。

隨父親遊居蘇州的幼年瞿佑,與自己的表妹楊采采兩情相悅,而瞿楊兩家早就是姻親,長輩亦是樂見其事。這看起來是一段才子佳人的美好故事。只可惜,這樣的故事只有在清平盛世才能圓滿。在元末明初那個時代,各方混戰,江南一帶早已是戰火紛飛,多少人家連保住性命尚不可得,更何況是愛情這樣的奢侈品。張士誠起兵江南,瞿佑不得不隨家避禍杭州,等後來他再次冒著戰火偷入蘇州之時,卻發現楊家早已遷居南京。而當瞿佑再次聽到表妹的訊息時,她已經嫁給了南京城中的商戶。不難想見,當洪武十年瞿佑迫於生計而不得不前往南京應召擔任訓導時,內心其實充滿了苦楚。他在自己的《天仙子 江寧道中》寫道:“不為資財並祿仕,行李何緣來及此?料得慈親門獨倚,望斷音書無一紙。”為了奉養老母,他不得不來到自己的傷心之地。這段故事也被他寫入了一篇被稱為《秋香亭記》的小說中,被我們所知。

東亞鬼怪故事的起源,原來是是南京國子監中的一個教員

明才子佳人圖

至少在現在看來,在當時被認為“詩名遠揚”的瞿佑並不是一個很出名的人。他既沒有像歸有光那樣有在後世膾炙人口的詩篇,也沒有張居正這樣位極人臣的仕途。明朝初立,金陵城中名臣宿將比比皆是,擔任“迪功佐郎國子助教”這一國子監八品官的瞿佑自然也不會引起後世人的注意。畢竟,當時的國子監有各類官員四十多人,瞿佑只是“祭酒、司業、及丞、主簿、錄事、博士、助教、典學、直講”等諸多人員中的小小一枚。若是運氣好一點,在他的學生中出了幾個名臣大儒,那也許會在學生的文章出現幾次,從而偶爾被人提及。

然而,在國子監的幾年中,他以一個學者的身份做出了更大的成就。國子監藏書豐厚,南京又是文人墨客的聚集之地,瞿佑便在教授《春秋》之餘大量閱讀,與人唱和,蒐集了大量千奇百怪的傳說舊事。如今的東南大學四牌樓校區有著一株已一千五百餘年的檜柏,被稱之為“六朝松”。學生們愛在六朝松下或執書長吟,或筆耕不輟,以感這裡的千年文脈。想必六百年前的瞿佑亦是如此,在同一株樹下閱古籍,誦古詩,洋洋灑灑地寫下心中訴述。

東亞鬼怪故事的起源,原來是是南京國子監中的一個教員

六朝松(樹齡1500年)

瞿佑一生顛沛流離,早年遭逢戰亂,迫於生計入朝為官後卻不受重用,中年之後更是被捲入了朝廷與藩王的爭鬥之間,被貶遠疆。這些故事與感情為他日常的寫作提供了豐富的素材。迫於時代,他不可能直白地寫出心中所想,最終,他把那些情感以閨情豔遇和鬼怪神仙的形式記入了自己的一本叫做《剪燈新話》的小說。之前提到的《秋香亭記》,正是這部小說中的一篇。

東亞鬼怪故事的起源,原來是是南京國子監中的一個教員

剪燈新話

《明英宗實錄》載,正統七年,國子監祭酒李時勉奏道:“近有俗儒假託怪異之事,飾以無根之言,如《剪燈新話》之類。凡遇此等書籍,即令焚燬,有印賣及藏習者,問罪如律,庶俾人知正道,不為邪妄所惑。”自此,這部來自瞿佑的最著名作品《剪燈新話》成為了中國歷史上第一部被禁燬的小說。

這部小說的被禁,多少影響到了瞿佑在當時的聲名。然而,這部書的對後世的影響已經遠遠超過了它本身的價值,而瞿佑也因為這一本書有了更多值得被我們記住的東西。

瞿佑寫書的時候,想的大多是自身的身世淒涼和社會的動盪不安。《剪燈新話》的各篇文章中,《牡丹燈記》中女鬼孤靈飄渺未定,《愛卿傳》中夫婦陰陽兩隔,《修文舍人傳》裡陰間“必當其才,必稱其職”,多少在現實的痛苦和對解脫的渴望,都從這一筆一劃中表現出來。

而這本書的意義還不僅在於情感。明清之際,小說盛行,可明清時期的那類與唐宋傳奇迥異的小說風格,卻恰恰是從《剪燈新話》發展而來。明朝剪燈系列小說輩出,《剪燈餘話》、《覓燈因話》、《剪燈奇錄》等等,皆是繼承了瞿佑的書名。而赫赫有名的《初刻拍案驚奇》與《二刻拍案驚奇》,則直接改編了《金鳳釵記》《翠翠傳》與《三山福地誌》的素材;諸如《金翠寒衣傳》等一大波雜劇,也借鑑了《剪燈新話》中的故事。

東亞鬼怪故事的起源,原來是是南京國子監中的一個教員

二刻拍案驚奇

《剪燈新話》最大的影響其實體現在國外。小說中的人鬼戀情在國外獲得了很大的反響,韓國的《金鰲新話》,越南的《傳奇漫錄》都是《剪燈新話》的仿作。而日本至今都很盛行的鬼怪文學,更是有著《剪燈新話》的痕跡。2002年,日本推出了一部名為《怪談百物語》的電視單元劇,深受好評,而這部劇的第四集《牡丹燈籠》,便是來自於《剪燈新話》中的《牡丹燈記》篇。

東亞鬼怪故事的起源,原來是是南京國子監中的一個教員

怪談百物語

其實現在想來,瞿佑先生對後世的影響並沒有那麼小。我們看到的那些鬼怪故事,那些明清小說,都有著他留下的一些痕跡。只不過,世事滄桑,我們有時候無法瞭解到對我們產生影響的每一個人,而只能任憑他消失在歷史之中。只能說,當我們有一天看到一個“造意之奇,措詞之妙,粲然自成一家言,讀之使人喜而手舞足蹈,悲而掩卷墮淚”的故事時,我們能夠想到六百年前的一個國子監教員奮筆疾書的樣子,就足夠了。

感謝各位新老朋友的閱讀,我是作者夢魘。歡迎關注我們的企鵝號蘇家酒窖,一起探索那些美好的傳統文化。

TAG: 瞿佑剪燈新話國子監南京