每日一詞∣一起向未來

Together for a Shared Future

中文原文

1。近日,北京冬奧主題口號:“一起向未來”(英文為:“Together for a Shared Future”)正式對外發布,向世界發出誠摯邀約,呼籲全人類團結一致應對挑戰。

2。把綠色辦奧、共享辦奧、開放辦奧、廉潔辦奧貫穿籌辦工作全過程,努力為世界奉獻一屆精彩、非凡、卓越的奧運盛會。

英文翻譯

1。Beijing 2022 sent outwarm invitationsworldwide with the unveiling of “Together for a Shared Future” as its official motto, calling on mankind tostay united in harmonyin the face of common challenges to come。

2。We will strive to deliver a fantastic, extraordinary and excellent Olympics in 2022 with a green, inclusive, open and clean approach。

表達積累

1

重點表達學習

誠摯邀約:warm invitation

團結一致:stay united in harmony

2

相關表達

中華體育精神

Chinese sportsmanship

奧運會吉祥物

Olympic mascot

奧林匹克精神

the Olympic spirit

文字取材於中國日報網

Copyright © 2021 英語語言

轉載事宜請留言 | 獲得授權後方可轉載

如有不足,還望指正

謝謝!

- END -

英語語言

英語 | 翻譯 | 學習| 閱讀

TAG: 辦奧togetherSharedFuture2022